• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok
  • bluesky

Traducción e Interpretación

Grado y Doble Grado. Curso 2026/2027.

LENGUA B2: CIVILIZACIÓN Y CULTURA A TRAVÉS DE LOS TEXTOS(FRANCÉS) - 805219

Curso Académico 2026-27

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG02 - Trabajar en equipo.
CG01 - Adquirir conocimientos en modo de autoaprendizaje.
CG03 - Desarrollar y exponer razonamientos críticos
CG04 - Evaluar y utilizar diccionarios generales y especializados, glosarios y bases de datos terminológicas en cualquier soporte.
CG05 - Utilizar adecuadamente las normas y los usos idiomáticos en todas las lenguas de trabajo, en sus manifestaciones oral y
escrita, recurriendo en su caso a herramientas informáticas.
CB1 - Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la
educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también
algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio
CB2 - Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las
competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de
su área de estudio
CB3 - Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio)
para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética
CB4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no
especializado
CB5 - Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores
con un alto grado de autonomía

Transversales
CT1 - Interpretar datos relevantes en el ámbito de la traducción y la interpretación, y emitir juicios que incluyan una reflexión sobre
temas relevantes de índole social, científica o ética
Específicas
CE01 - Comprender en todos sus matices textos escritos y orales en todas las lenguas de trabajo, especializados y no especializados
CE03 - Identificar la variación lingüística y discernir entre registros, lenguajes especializados, jergas y dialectos en las lenguas de
trabajo.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Comentario y, en su caso, discusión argumentada en clase sobre los contenidos ideológicos, sociológicos y literarios de los temas, así como de los textos que se consideren.
Aportación, para el enriquecimiento de la clase, de materiales diversos de otro tipo: pintura, escultura, música, material digital y cinematográfico, etc.



Clases prácticas
* Las clases serán eminentemente prácticas e interactivas.
* En cada clase se trabajará, al menos, un texto escrito u oral (donde se analizará el vocabulario, la gramática y la construcción del sentido).
Exposiciones
Trabajo en grupo y consiguiente exposición oral sobre un tema de actualidad sobre la civilización de Francia y la francofonía (economía, política, vida cotidiana, cultura, etc.). Los temas y la composición de los grupos se asignarán durante las primeras sesiones de la asignatura, en función del número de estudiantes.
Presentaciones
Para la evaluación se valorará el trabajo continuado del alumnado y la realización de actividades a lo largo del cuatrimestre.
Al comienzo del curso se indicará un libro de lectura a partir del cual cada estudiante deberá elaborar un glosario de términos desconocidos. Este trabajo deberá realizarse de puño y letra y se entregará el día del examen final.
Otras actividades
Durante la Semana de las Letras, organizada por la Facultad en el mes de abril, se llevará a cabo una actividad sobre poesía en francés en la que se prevé la participación de toda la clase, junto con estudiantes de otros cursos e idiomas del Grado. La participación en esta actividad será obligatoria y tendrá un peso específico en la evaluación.
TOTAL
El examen final presencial consistirá en preguntas de desarrollo a partir de uno o varios textos. Se realizará por escrito y no se permitirá el uso de dispositivos electrónicos de ningún tipo. El texto objeto de comentario se proporcionará a cada estudiante en el momento de la realización del examen. En el comentario deberán reflejarse los conocimientos teóricos adquiridos, así como la capacidad de síntesis, análisis textual y elaboración de un juicio personal fundamentado.

Presenciales

6

Semestre

8

Breve descriptor:

Acercamiento histórico, sociológico e ideológico a la evolución de Francia desde el siglo XVIII —tomando como punto de partida la Revolución francesa— hasta la actualidad, que se realizará mediante una contextualización teórica y la lectura y comentario de una selección de textos representativos de las distintas épocas. Asimismo, se abordará el concepto de francofonía, prestando atención a las similitudes y diferencias entre los distintos países francófonos y a la influencia de la colonización francesa a lo largo de la historia y, especialmente, en el mundo contemporáneo.

Requisitos

Se presupone un nivel adecuado de comprensión en lengua francesa. Las clases y los contenidos se impartirán principalmente en francés, y las pruebas de evaluación deberán realizarse asimismo en esta lengua.

Objetivos

  • Conocer y valorar la evolución histórica, cultural e ideológica de Francia y del mundo francófono, así como su contribución al desarrollo del pensamiento, el arte y la literatura occidentales.
  • Desarrollar el sentido crítico y ampliar la capacidad para identificar e interpretar referencias culturales.
  • Mejorar la comprensión y la expresión oral y escrita del francés como lengua B2.
  • Sentar las bases para el análisis de textos como fundamento del posterior desarrollo de las competencias de traducción.

Contenido

  •     Historia de Francia: Ilustración, repúblicas, colonialismo, etc.

  •     Conocimiento de la cultura generada en torno a la lengua de referencia, y de su influencia en el ámbito cultural europeo y occidental en general.
  •     Literatura, música, pintura y otras artes.
  •     Cultura de los países francófonos.
  •     Lengua francesa: la francofonía.

Evaluación

CONVOCATORIA ORDINARIA:
• Asistencia regular a clase y participación activa (incluida la actividad de poesía). La profesora valorará, asimismo, la evolución de cada estudiante, su implicación y el trabajo desarrollado a lo largo de la asignatura: 15 %.
• Trabajo escrito y presentación oral en clase (en grupo): 15 %.
• Prueba parcial de conocimientos: 10 %.
• Glosario de lectura individual: 10 %.
• Examen presencial (a partir de un texto): 50 %.
Nota: Para que la calificación obtenida mediante la evaluación continua pueda computar, será necesario obtener al menos un 4,5 en el examen final.
CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA (julio):
En caso de haber realizado la evaluación continua y no haber superado el examen final, se conservará la calificación obtenida en dicha evaluación continua y el examen tendrá un valor del 50 % de la nota final.
En caso de no haber cumplido con la evaluación continua, se realizará un examen presencial (contenidos teóricos y comentario de texto) que supondrá el 100 % de la calificación final.


Se realizarán tres pruebas parciales durante el semestre. Las fechas de estos parciales estarán puestas en la plataforma Moodle desde el inicio de clases. El alumno que apruebe no tendrá que presentarse a la convocatoria ordinaria, siendo la nota media de los tres parciales la que valdrá para la convocatoria ordinaria. La ausencia a uno de los tres parciales se justificará con certificado médico. De faltar a uno de los parciales, el alumno se presentará al examen de la convocatoria ordinaria y se hará la media con los otros dos parciales realizados durante el curso.

* Convocatoria extraordinaria
Examen presencial : se hará la media con las notas obtenidas en la evaluación ordinaria.

Nota: Las calificaciones se calcularán en ambas convocatorias a la décima de punto.

Bibliografía

Bibliografía básica

Chiss, J.-L. (dir.) (2021). Le FLE et la francophonie dans le monde. París: Armand Colin.
Cuq, J.-P.; Chnane-Davin, F. (2021). Enseigner la francophonie : principes et usages. París: Hachette FLE.
Hobsbawm, E. J. (2000). Historia del siglo XX. Barcelona: Crítica.
Steele, R. (2004). Civilisation progressive du français. Niveau intermédiaire (A2/B1). París: CLE International.
VV. AA. (1994). Historia de la Literatura Francesa. Ed. J. del Prado. Madrid: Cátedra.

Bibliografía complementaria

Abdallah-Pretceille, M. (1986). «Approche interculturelle de l’enseignement des civilisations». En Porcher, L. (dir.), La civilisation. París: CLE International.
Blanchard, P.; Bancel, N.; Lemaire, S. (dirs.) (2006). La fracture coloniale. La société française au prisme de l’héritage colonial. París: La Découverte.
Duby, G.; Mandrou, R. (1968). Histoire de la civilisation française. París: Colin.
Sirinelli, J.-F. (dir.) (2017). La France de 1914 à nos jours. París: PUF.

Recursos complementarios

Se proporcionará una selección de textos para su lectura y comentario, así como otros recursos complementarios (películas, documentales, obras literarias y de ficción, y materiales digitales).

Recursos electrónicos

www.francophonie.org · www.tv5monde.com · www.lepointdufle.net · www.histoire-immigration.fr · www.memorialdelashoah.org · www.larousse.fr · www.rfi.fr · https://usito.usherbrooke.ca/

Otra información relevante

El horario de tutorías será los lunes y martes de 8:30 a 10:30 h. No obstante, en caso de que se desee concertar una cita, se requiere escribir a la profesora con antelación suficiente, para poder designar el momento más adecuado.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo Francés01/02/2027 - 11/05/2027LUNES 10:30 - 12:30E-212FATIMA SAYYAD HERNANDO
MARTES 10:30 - 12:30E-212FATIMA SAYYAD HERNANDO