• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok
  • bluesky

Lenguas Modernas y sus Literaturas

Grado y Doble Grado. Curso 2026/2027.

LENGUA COREANA III - 806385

Curso Académico 2026-27

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural, relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tanto escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Clases teóricas Seminarios y Clases Prácticas con el profesor: 10% Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad 10%
TOTAL: 6 ECTS = 150 horas.
∙ Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas. ∙ Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas.
∙ Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera: Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
Seminarios
∙ Seminarios, clases prácticas, etc. (40%) en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana) sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial). En total, los porcentajes son los siguientes:
∙ Trabajo autónomo del alumno (50%) ∙ Clases teóricas (30%)
∙ Seminarios y clases prácticas con profesor (10%) ∙ Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad (10%) TOTAL: 100%
Clases prácticas
45 horas
Práctica:
Práctica la gramática de los temarios aprendidos.
Trabajos de campo
Escribir frases de gramática que aprende y hacer deberes del libro de práctica.
Exposiciones
El estudiante debe realizar una exposición individual o en grupo y su presentación oral y dicha exposición se reflejará en la nota final el porcentaje fijado.
Presentaciones
Los alumnos deben presentar deberes del libro de ejercicios (Workbook) en cada capítulo.
Otras actividades
Trabajo del alumno: 40 horas: preparación de ejercicios, trabajos.

Presenciales

6

No presenciales

0

Semestre

1

Breve descriptor:

Este curso se imparte en el nivel A2.1 del Marco Común Europeo de Referencia (MCER). La clase de preparación para el TOPIK corresponde al Nivel 2. El objetivo de este curso es ampliar los conocimientos de gramática coreana a partir de la base aprendida en los cursos de Coreano 1 y Coreano 2.


Requisitos

El nivel 3 de coreano se basa en los conocimientos adquiridos en los niveles A1.1 (coreano 1) y A1.2. (coreano 2). Por lo tanto, los estudiantes que no hayan cursado esos dos niveles de coreano deben tener en cuenta que aprobar el nivel 3 es muy difícil. Esto se debe a que el contenido aprendido en los niveles 1 y 2 constituye la base para el aprendizaje del nivel 3.

Objetivos

Este curso se centra en mejorar la comprensión y las habilidades gramaticales de los estudiantes en coreano. Coreano 3 ofrece un aprendizaje más profundo, basándose en el material cubierto en Coreano 2. De esta manera, los estudiantes logran comunicarse de forma independiente en coreano en su vida diaria. Coreano 3 es la etapa final del proceso inicial de aprendizaje y está diseñado para estudiantes que completen con éxito las etapas iniciales. Los estudiantes que completen con éxito este curso podrán desenvolverse en su vida diaria en Corea.


p>

Contenido

Unidad 1: Teléfono (전화

•    Resultados de aprendizaje: El estudiante puede realizar y responder llamadas telefónicas usando expresiones básicas de cortesía en coreano.                 

 • Vocabulario clave: 전화 (teléfono), 전화하다 (llamar), 받다 (recibir),  메시지 (mensaje), 여보세요 (hola al teléfono).

•    Gramática: -지요?  : Se usa para: confirmar información, pedir acuerdo                                     

     -// 주다: Se usa cuando alguien hace algo para otra persona.

                               Equivale a: “hacer el favor de…” , “hacer algo para alguien”

     -에게서 / -한테서: “de alguien”: indica origen    

     -/ 없다: Expresa imposibilidad: “no poder”, “no ser capaz de”

•    Expresiones clave:                         

  번호 맞지요? ….. Este número es correcto, ¿cierto?                                    

 문을 열어 주세요…… Por favor, abra la puerta.

친구에게서 전화를 받았어요……Recibí una llamada de un amigo.                                     

오늘 만날 없어요……Hoy no puedo reunirme.

Unidad 2: Transporte (교통)

•        Resultados de aprendizaje: Al finalizar esta unidad, los estudiantes serán capaces de preguntar y describir opciones de transporte, expresar necesidad y hablar sobre distancias y tiempos de viaje en situaciones cotidianas.

•        Gramática: -으로, 에서 까지, -어야 하다, 마다

•        Expresiones clave: Preguntar sobre medios de transporte, expresar la duración de un trayecto

•        Vocabulario: Medios de transporte (택시, 호선), distancia y tiempo (가깝다, 걸리다, 얼마나, -), lugares (삼성역, 코엑스), movimiento (내리다, 어떻게), etc.  

Unidad 3:  Obtener una dirección :길찾기

•        Resultados de aprendizaje: Al finalizar esta unidad, los estudiantes serán capaces de pedir y dar indicaciones, describir ubicaciones usando puntos de referencia y desenvolverse en situaciones básicas a pie.

•        Gramática: -으면, -으로2, -?, -어서

•        Expresiones clave: Pedir indicaciones con cortesía, describir rutas

•        Vocabulario: Marcadores de cortesía (실례지만, ), términos espaciales (오 른쪽, 건너편, 거기), puntos de referencia (약국, 사거리, 횡단보도), acciones (건너다, 보이다), distancia (미터), etc.

Unidad 4: El tiempo y las estaciones (날씨와 계절)

•        Resultados de aprendizaje: Al finalizar esta unidad, los estudiantes serán capaces de describir las condiciones meteorológicas, hacer predicciones sobre el tiempo y hablar sobre actividades estacionales y cambios a lo largo del año.

•        Gramática: -는군요, -을 것 같다, -는 것 같다, -으면서

•        Expresiones clave: Describir el tiempo actual, hablar sobre actividades según la estación

•        Vocabulario: Tiempo meteorológico (기예보, 비가 오다, 따뜻하다), estaciones y naturaleza (, 벚꽃, 피다), actividades (소풍을 가다), preparativos (우산을 쓰다, 가지고 오다), etc.

     Unidad 5: Viajes (여행)

•        Resultados de aprendizaje: Al finalizar esta unidad, los estudiantes serán capaces de hacer y comentar planes de viaje, hablar sobre alojamiento y expresar acciones en curso y limitaciones relacionadas con situaciones de viaje.

•        Gramática: -으려고 하다, -는 게 어때요?, -고 있다,

•        Expresiones clave: Hablar sobre planes de viaje, sugerir opciones de viaje

•        Vocabulario: Alojamiento (민박집, 민박하다), destinos (전주), acciones de viaje (떠나다, 싸다), descriptores (아직, , 모자), etc.

     Unidad 6: Vacaciones y días festivos (휴가와 공휴일)

•        Resultados de aprendizaje: Al finalizar esta unidad, los estudiantes serán capaces de hablar sobre planes y tradiciones festivas, comentar sobre las vacaciones escolares y describir celebraciones culturales coreanas como el Año Nuevo Lunar.

•        Gramática: -기 전에, -겠다1, -지 않아요?, -고요

•        Expresiones clave: Hablar sobre planes para los días festivos, describir costumbres de las festividades coreanas

•        Vocabulario: Calendario académico (학기, 방학하다, 시작되다), costumbres festivas (설날, 세배하다, 떡국), familia y visitas (, 돌아오다, 한번), etc.

 

 

line-height:107%">

 

Evaluación

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN: CRITERIOS DE CALIFICACIÓN:
La calificación global en cada una de las cuatro evaluaciones del curso será el resultado de la suma de los siguientes porcentajes parciales:
50%: Es el porcentaje que se asigna al examen final. Un examen final con el siguiente contenido: Comprensión lectora, Comprensión auditiva, Lengua en uso, Expresión escrita y Expresión oral
10%: Se obtendrá mediante los exámenes vocabularios.
20%: La asistencia. Se deben justificar por escrito las faltas de asistencia que impidan participar adecuadamente en las actividades.
20%: Se conseguirá con la total realización de las actividades de clase (ejercicios, dictados, etc.), deberes y trabajos encomendados (escribir frases, etc.). Se valorará también de la forma más objetiva posible la participación y la actitud del alumno.
La nota final del Curso será el resultado de la media de las calificaciones obtenidas en las cuatro evaluaciones.

Bibliografía

Bibliografía de consulta:
- Aprender el coreano en español (Spain ôro beunen hangukô) (2000): Munyerim Publishers, Sun-Moon Conversación actual del Coreano
-BAG, In-sug (2006): El Coreano Basico, Ilchokak, Fundación educacional Instituto
-BAE, Ju-che (2003): La pronunciación del coreano (Hangukôei balem), Samgyung Publishers
- IHM, Ho-bin (ed.) (2001): Korean Grammar for International Learners, Seul, Yonsei University Publication
-Varios autores (1980): Diccionario Español-Coreano, Seoul: Korea University of Foreign Language Studies Press, 1980 o ediciones posteriores.
-Chung-sik Kim (1989 o ediciones posteriores) : Diccionario Español-Coreano, Coreano-Español, Seoul, Munyerim Press.
-Varios autores (2003 o posteriores): Essence Diccionario Coreano-Español, Seoul, Minjung Press.
-Cho, Young-mee (2001): “Language Change and the Phonological Lexicon of Korean.” In Historical Linguistics 1999, ed. Laurel J. Brinton. Amsterdam: John Benjamins
-Choe, Hak-kun (1970): "Chinese Influence on the Korean Language." Chinese Culture 11:2: 50-54.
-Ahn, Pyong-hi (1997): "The Principles Underlying the Invention of the Korean Alphabet." In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai'i Press.

Complementario:
KOSNET: www.kosnet.go.kr
Korean Studies at Sogang University: http://korean.sogang.ac.kr
Sejong Institute: www.sejonghakdang.org

Otra información relevante

Manual para el estudio de la lengua
Nuevo Yonsei Coreano 1.2 , Seoul: Yonsei University Press, 2023.
Nuevo Yonsei Coreano 1.2, Conversación y escritura,
Comprensión auditive y Lectura, Seoul: Yonsei University Press, 2023.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Gr. T [A2.1]07/09/2026 - 15/12/2026MIÉRCOLES 15:00 - 17:00E-211EUN SOOK YANG
YUNJI HYUN
JUEVES 15:00 - 17:00E-211EUN SOOK YANG
YUNJI HYUN