Filología Clásica

Grado y Doble Grado. Curso 2021/2022.

TEXTOS GRIEGOS V - 802005

Curso Académico 2021-22

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
Adquisición de competencia lingüística avanzada y profundización en las características gramaticales de las lenguas clásicas (CG7).
Conocimiento y manejo experto en las literaturas clásicas (CG8).
Conocimiento y manejo de los aspectos relacionados con el pensamiento y la historia política y cultural del Mundo Antiguo (CG6).
Específicas
. Con esta materia el alumno alcanzará las CE4 y CE6 mediante la adquisición de competencia lingüística avanzada en lengua griega, profundizando en las habilidades para la traducción de textos griegos y en el conocimiento de las características gramaticales de la lengua griega y sus dialectos. Asimismo, continuará a través del comentario de textos, con la profundización en la CG6.
. También continuará con la profundización en la CE10 y profundizará en la CE7, encuadrando cada autor en su época y género literario, y estudiando la aplicación práctica en cada caso de las convenciones estilísticas y reglas compositivas del género, así como la utilización de los esquemas métricos en los textos poéticos.
. Junto a ello, alcanzará la CE8 mediante la adquisición de conocimientos y el adiestramiento en técnicas instrumentales y filológicas, como la crítica textual y la historia de la transmisión del texto.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Clases magistrales (30% de los créditos presenciales, 20h aprox.).
Clases teóricas. Básicamente correrán a cargo del profesor encargado de la asignatura, y consistirán en el comentario minucioso y filológico de los textos de las obras seleccionadas. Los alumnos deberán intervenir en dichos comentarios toda vez que se les supone que han preparado en casa la parte del texto que en clase se va a comentar.
Clases prácticas
Clases prácticas (60%, 40h. aprox.). Consistirán en la exposición, debate y comentario por parte de los alumnos de aquellos textos de Sófocles y Eurípides que se especifiquen a principios del semestre.

Se complementarán con Actividades transversales (10h. aprox.) propias de la titulación, que se computarán con las clases prácticas y se especificarán en cada caso concreto.
Otras actividades
Se incluyen aquí actividades propias de los Créditos no presenciales (60% = 3,6 = 90h aprox.):

- Trabajos individuales o en grupo: Consistirán en la traducción y comentario de los textos que se hayan de exponer en clase, así como en la traducción de una pieza dramática de cualquiera de los dos autores de referencia.
- Docencia en red: Los alumnos consultarán, filtrarán y cribarán de la red aquellos materiales que ofrezcan garantías científicas. Para ello el profesor los asesorará en el mejor empleo de la red.
- Tutorías: Se prevén bajo dos formas o modalidades: bien a través de la red, bien presencialmente y de acuerdo con los horarios fijados.

Presenciales

2,4

No presenciales

3,6

Semestre

7

Breve descriptor:

Lectura, traducción y comentario de textos de Sófocles y Eurípides para profundizar en el conocimiento de la lengua, literatura y cultura griegas a través de las obras y épocas de estos autores.

Requisitos

Los generales del Grado.

Objetivos

1.       Adquisición de destrezas para leer y comprender en lengua original los textos de los autores de referencia, Sófocles y Eurípides
2.       Profundización en el conocimiento de la lengua de la tragedia y de las estructuras literarias propias de dicho género.
3.       Profundización en el conocimiento de dichos dramaturgos, debidamente encuadrados en su contexto sociocultural.
4.       Adquisición de los conocimientos necesarios para valorar la recepción y pervivencia de dichos autores en el teatro occidental moderno y contemporáneo.

Contenido

Traducción y comentario de algunas obras de dichos autores (haciendo especial hincapié en los diversos aspectos de lengua, estilo, sintaxis, métrica, y comentarios de realia).

Evaluación

1. Procedimientos para la evaluación: mediante la exposición de los trabajos de traducción y comentario de los distintos pasajes de Sófocles y Eurípides. La asistencia y participación en clase constituirá un elemento importante de evaluación continuada. El examen final consistirá en una prueba de traducción con diccionario de un texto (Sófocles o Eurípides) y de una segunda prueba (sin diccionario) del texto preparado en casa por el alumno.

2. Composición porcentual de la calificación final: adquisición de conocimientos y examen final 50%, trabajos 25%, actividades presenciales 25%.

Bibliografía

Para los temas teóricos, cf. los capítulos dedicados a Sófocles y Eurípides en los siguientes manuales:

A. Guzmán, Introducción al teatro griego, Madrid, Alianza, 2005
A. Lesky, Historia de la Literatura Griega, Madrid, 1968.
P.E. Easterling - B.M.W. Knox (eds.), Historia de la literatura clásica I, Literatura griega, Madrid, 1990.

Otra información relevante

Una bibliografía concreta y más extensa será presentada por el profesor, de acuerdo con la(s) obra(s) elegida(s).

Estructura

MódulosMaterias
COMENTARIOS DE TEXTOS CLÁSICOSCOMENTARIOS DE TEXTOS GRIEGOS

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A13/09/2021 - 22/12/2021MARTES 10:30 - 12:30-MIGUEL HERRERO DE JAUREGUI
MIÉRCOLES 10:30 - 12:30-MIGUEL HERRERO DE JAUREGUI


Exámenes finales
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo único de examen final13/01/2022 - 13/01/2022JUEVES 08:30 - 11:30A-15MIGUEL HERRERO DE JAUREGUI
21/06/2022 - 21/06/2022MARTES 11:30 - 14:30A-420MIGUEL HERRERO DE JAUREGUI