Filología Clásica

Grado y Doble Grado. Curso 2021/2022.

TEXTOS LATINOS II - 801999

Curso Académico 2021-22

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
Adquisición de competencia lingüística avanzada y profundización en las características gramaticales de las lenguas clásicas (CG7).
Conocimiento y manejo experto en las literaturas clásicas (CG8).
Conocimiento y manejo de los aspectos relacionados con el pensamiento y la historia política y cultural del Mundo Antiguo (CG6).
Específicas
Conocimiento en profundidad para manejar la gramática y las estructuras léxicas de la lengua latina (CE3) y capacidad para leer, comprender y traducir textos latinos (CE5) Profundización en las habilidades para la traducción de textos latinos y en el conocimiento de las características gramaticales de la lengua latina. Asimismo continuará con la profundización en el conocimiento para el manejo de la periodización de la literatura latina (CE13), encuadrando al autor en su época y género literario, y estudiando la aplicación práctica en cada caso de las convenciones estilísticas y reglas compositivas del género.
Junto a ello, adquirirá conocimientos sobre la transmisión de los textos y la capacidad para editarlos (CE8) mediante el adiestramiento en técnicas instrumentales y filológicas, como la crítica textual y la historia de la transmisión del texto.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Clases magistrales (30% de los créditos presenciales, 20h aprox.).
El profesor realizará una introducción a los textos del autor objeto de estudio, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario, y explicará en cada caso las cuestiones filológicas, de crítica textual y de realia necesarias para la correcta comprensión y estudio de los textos.
Clases prácticas
Clases prácticas (60%, 40h. aprox.). El profesor guiará la realización del análisis, traducción y comentario de textos aportando a los alumnos la metodología para la preparación de las prácticas así como los materiales y bibliografía necesarios.

Se complementarán con Actividades transversales (10h. aprox.) propias de la titulación, que se computarán con las clases prácticas y se especificarán en cada caso concreto.
Otras actividades
Se incluyen aquí actividades propias de los Créditos no presenciales (60% = 3,6 = 90h aprox.):
- Trabajo preparatorio de los textos que serán objeto de comentario en las clases prácticas con los materiales aportados por el profesor . Puede incluir trabajo con herramientas informáticas.
- Trabajo del alumno para la preparación de trabajos y traducciones adicionales, individuales o en grupo .
- Trabajo del alumno para la preparación de los contenidos teóricos y de los exámenes.
- Tutorías individuales o en grupo con el profesor para controlar el correcto desarrollo del aprendizaje.

Presenciales

2,4

No presenciales

3,6

Semestre

4

Breve descriptor:

Lectura y traducción de textos de Virgilio para profundizar en el conocimiento de la lengua, literatura y cultura latinas a través de las obras y época de este autor.

Requisitos

Los generales del Grado.

Objetivos

Lectura, traducción y comentario de textos de Virgilio, con especial atención al comentario lingüístico, literario e histórico

Contenido

1.- Traducción y comentario de una selección de textos de Virgilio, con especial atención a los distintos niveles de análisis, tanto en el ámbito lingüístico como en el literario.
2.- Introducción literaria al autor, atendiendo a los condicionamientos históricos, políticos y biográficos y a los distintos géneros literarios cultivados por él.
3.- Preparación por parte del alumno para traducción sin diccionario de algunas partes de la obra de Virgilio, no vistas en clase.
4.- Adquisición de un vocabulario básico a partir de los textos traducidos.
5.- Lectura, en traducción, de la obra completa de Virgilio: Bucólicas, Geórgicas y Eneida.
6.- Métrica: Profundización en el conocimiento de la prosodia. El hexámetro virgiliano.

Evaluación

- La evaluación de la asignatura se realizará de forma continuada a través de la participación diaria de los alumnos en las clases y a través de la evaluación de los conocimientos adquiridos en relación con los textos explicados en el aula y con los preparados por los alumnos fuera de ella.
- Dicha evaluación, la de los textos explicados en clase y la de los preparados por los alumnos en casa, se realizará mediante pruebas específicas a lo largo del cuatrimestre, mientras que el examen final se destinará a una prueba de traducción con diccionario y comentario de, al menos, un texto del autor estudiado en la asignatura. Si algún alumno no hubiera realizado los ejercicios parciales de los textos explicados en clase o de los preparados en casa (además de las correspondientes lecturas), tendrá que hacerlos el mismo día del examen final juntamente con la traducción con diccionario y sin que ello suponga un incremento del tiempo destinado para ello.
- El peso de estas pruebas en la evaluación global de la asignatura es el siguiente:
- Traducción con diccionario más comentario de un texto, al menos, de Virgilio no visto en clase = 40% (4 p.); esta parte se hará en el examen final.
- Traducción sin diccionario con comentario de la selección de textos preparados en casa por el alumno más los textos hechos en clase = 40% (4 p.); esta parte se hará a lo largo del cuatrimestre.
- Lectura de la obra completa de Virgilio = 20% (2 p.); esta parte se hará a lo largo del cuatrimestre cuando se realice la traducción sin diccionario de cada una de las partes.
- Asistencia y participación en las clases: podrá evaluarse hasta 1 p. más sobre la nota final.
- La evaluación final se expresará en calificaciones numéricas de acuerdo con la legislación vigente.


Bibliografía

Ediciones y comentarios
CLAUSEN, W., A commentary on Virgil, Eclogues, Oxford 1994
CONINGTON, J.-NETTLESHIP, H., The Works of Virgil, Hildesheim 1963
MYNORS, R.A.B., P. Vergili Maronis. Opera, Oxford 1969
THOMAS, R.F., Virgil, Georgics, Cambridge 1988
OTTAVIANO, S.-CONTE, G. B., P. Vergilius Maro. Bucolica. Georgica, Berlin-Boston 2007
CONTE, G. B., P. Vergilius Maro. Aeneis, Berlin 2009.

Traducciones
CRISTÓBAL, V., P. Virgilio Marón. Bucólicas, Madrid 1996
ECHAVE SUSTAETA, J. DE, Virgilio. Eneida, Madrid 1992
ESTEFANÍA, D.N., Virgilio. Eneida, Madrid 1988
FONTÁN, R., Virgilio. Eneida, Madrid 1988
RECIO GARCÍA, T. DE LA A.-SOLER RUIZ, A., P. Virgilio Marón. Bucólicas. Geórgicas. Apéndice Virgiliano, Madrid 1990


3. Estudios generales


BRIGGS, W.W. Jr., "A Bibliography of Virgil's 'Eclogues'" ANRW II.130.2, Berlin 1981, 1268-1345
DELLA CORTE, F., dir., Enciclopedia virgiliana, Roma 1984-1990
GARCÍA CALVO, A., Virgilio, Madrid 1976
HARDIE, Ph., Ed., Virgil. Critical Assessments of Classical Authors, London-New York 1999
HARRISON, S. J., The Aeneid: a student guide, Cambridge 2004
HEINZE, R., Vergils epische Technik, Darmstadt 1989
HORSFALL, N., A Companion to the Study of Virgil, Leiden 1995
LA PENNA, L' impossibile giustificazione della storia. Un'interpretazione di Virgilio, Bari 2005
MARTINADALE, Ch., Ed., The Cambridge Companion to Virgil, Cambridge 1997
MOYA DEL BAÑO, F., ed., Simposio Virgiliano, Murcia 1984
OTIS, B., Virgil: a Study in Civilized Poetry, Oxford 1964
PUTNAM, M. C.J., Virgil's pastoral art; studies in the Eclogues, Princeton 1970
PUTNAM, M., Virgil's Aeneid: interpretation and influence, Chapel Hill 1995
QUINN, K., Vergil's Aeneid. A Critical Description, London 1968

Otra información relevante

La bibliografía es orientativa. El profesor la ampliará o precisará en clase como considere oportuno.

Estructura

MódulosMaterias
COMENTARIOS DE TEXTOS CLÁSICOSCOMENTARIOS DE TEXTOS LATINOS

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A31/01/2022 - 10/05/2022JUEVES 10:30 - 12:30-FELISA MARIA DE FATIMA DEL BARRIO VEGA
VIERNES 10:30 - 12:30-FELISA MARIA DE FATIMA DEL BARRIO VEGA
Grupo B31/01/2022 - 10/05/2022JUEVES 10:30 - 12:30-MARIA TERESA CALLEJAS BERDONES
VIERNES 10:30 - 12:30-MARIA TERESA CALLEJAS BERDONES


Exámenes finales
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo único de examen final - - -