• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok
  • bluesky

Estudios Ingleses. Plan 2022

Grado y Doble Grado. Curso 2025/2026.

LENGUA INGLESA, SOCIEDAD E INTERCULTURALIDAD - 806505

Curso Académico 2025-26

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
Competencias Conceptuales:

CG 1- Conocimiento instrumental de la lengua inglesa a un nivel elevado.
CG 2 - Conocimiento de las disciplinas del campo de la lengua inglesa.

Competencias Procedimentales:

CG 6 - Capacidad para negociar, hacerse entender, redactar informes y documentos, manejar información masiva y compleja y utilizar herramientas informáticas y presentar en público productos, ideas e informes, todo ello en lengua inglesa.
CG 7 - Capacidad de orientar interdisciplinarmente las competencias ya mencionadas, con el objeto de que resulten extrapolables a una variedad de ámbitos profesionales en los que éstas son cada vez más valoradas (véase la relación de las profesiones para las que capacita el título).
CG 8 - Capacidad para comprender e integrar información procedente de diversas fuentes, y encuadrarla en distintas perspectivas teóricas.
CG 9 - Capacidad para acometer, con un alto grado de autonomía, estudios de posgrado u otros estudios de nivel similar en el ámbito profesional.

Competencias Actitudinales:

CG 10 - Desarrollo de una actitud reflexiva y crítica sobre la lengua inglesa, su cultura y sus literaturas.
CG 11 - Desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo entre ideologías, géneros y etnias, así como a la profundización en culturas ajenas que impone el estudio de las literaturas en lengua inglesa. Desarrollo de la corrección política.
CG12 - Desarrollo de una actitud de respeto hacia los derechos fundamentales y de igualdad entre hombres y mujeres, así como hacia los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas con discapacidad y hacia los valores propios de una cultura de la paz y de valores democráticos.
Específicas
CE 13 - El alumno deberá tener conocimientos generales de la lengua inglesa en sus distintos periodos históricos, y ser capaz de aplicar estos conocimientos en el análisis de discurso inglés hablado y escrito de estos periodos mediante la confrontación de los rasgos lingüísticos con el contexto histórico, cultural y social.

CE 23 - Esta competencia se corresponde con la CE 13, pero con un nivel más elevado: capacidad para realizar análisis en profundidad de textos ingleses, relacionando sus rasgos lingüísticos con los factores históricos, culturales y sociales correspondientes. Asimismo, el análisis incluirá otros aspectos, tales como la etnicidad, el género o la ideología.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
The theoretical classes will consist of lectures, presentation of documents and examples, which will be available on the Virtual Campus. The theoretical content will be presented followed by practical exercises comprising the theoretical part (22 hours).

Las clases teóricas consistirán en clases expositivas, presentación de documentos y materiales ilustrativos, que estarán disponibles en el Campus Virtual. En las clases se presentará el contenido teórico seguido de ejercicios prácticos comprendiendo la parte teórica (22 horas).
Seminarios
The seminars will include discussions, team work, group dynamics, case studies and data analysis.

En los seminarios se realizarán debates, trabajos en equipos, dinámicas de grupos, estudios de casos prácticos y análisis de datos.
Clases prácticas
20 horas
Otras actividades
- Tutorías (consulta de dudas de los temas teóricos y tareas prácticas, preparación de exposiciones orales, trabajos escritos, etc.): 6-9 horas
- Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

ACTIVIDADES NO PRESENCIALES:

- Estudio individual del estudiante: 75 horas (3 ECTS): incluye el estudio de temas teóricos, preparación de ejercicios y clases prácticas, lectura de la bibliografía obligatoria, reuniones de trabajo en grupo para trabajos y/o exposiciones orales, trabajos escritos, preparación para exámenes, etc.

TOTAL
Según el R.D. 1393/2007, cada crédito ECTS corresponde a 25 horas de trabajo del alumno, por lo que este cálculo, aplicado a una asignatura de 6 créditos, correspondería aproximadamente a 150 horas de trabajo del alumno.

75 horas presenciales (3 créditos ECTS) + 75 horas no presenciales (3 ECTS) = 150 horas (6 ECTS)

Presenciales

3

No presenciales

3

Semestre

2

Breve descriptor:

This course provides an introduction to sociolinguistics and intercultural studies.

Este curso ofrece una introducción a la sociolingüística y a los estudios interculturales.

Requisitos

Los generales de acceso al Grado.

The general prerequisites for access to the Degree will apply.

Objetivos

This course aims to provide students with an understanding of the relationship between language, society and culture from a sociolinguistic and intercultural perspective. Students are expected to identify how social, historical, and cultural factors influence language use and variation, as well as the processes of language contact. The impact of intercultural communication on identity, social interaction and the construction of meanings will also be addressed..

Este curso tiene como objetivo que el alumnado comprenda la relación entre lengua, sociedad y cultura desde una perspectiva sociolingüística e intercultural. Se busca que los estudiantes identifiquen cómo los factores sociales, históricos y culturales influyen en el uso y la variación lingüística, así como en los procesos de contacto entre lenguas. También se abordará el impacto de la comunicación intercultural en la identidad, la interacción social y la construcción de significados.
.

Contenido

  1. Introduction to sociolinguistics. Brief history. Fundamental concepts: language, dialect, linguistic repertoire, speech community, community of practice, social networks.
  2. Types of variation: geography, social class, ethnicity, gender, age, occupation, situation, diachronic variation. Methods of quantification in sociolinguistics. 
  3. Languages in contact. Bilingualism, diglossia, code-switching, code-mixing. Language planning. 
  4. Language and attitude. Language, power and inequality. Prejudice and linguistic discrimination. Language and education.
  5. Language and culture. Linguistic relativism and determinism. Cultural expression through language. Language and cultural identity.
  6. Intercultural communicative competence. Definition of culture and intercultural communication. Models of intercultural communication (Hall, Hofstede, Trompenaars). Barriers and challenges in intercultural communication. Strategies for intercultural communication. 
  7. English as a global language. The legacy of colonialism or the emergence of English as a global language. English as a lingua franca. The future of English as a global language. What English should we teach?


  1. Introducción a la sociolingüística. Breve historia. Conceptos fundamentales: lengua, dialecto, repertorio lingüístico, comunidad de habla, comunidad de práctica, redes sociales.
  2. Tipos de variación: geográfica, social, étnica, de género, de edad, ocupacional, situacional, diacrónica. Métodos de cuantificación en sociolingüística.
  3. Lenguas en contacto. Bilingüismo, diglosia, code-switching, code-mixing. Planificación lingüística.
  4. Lengua y actitud. Lengua, poder y desigualdad. Prejuicio y discriminación lingüística. Lengua y educación. 
  5. Lengua y cultura. Relativismo y determinismo lingüísticos. Expresión cultural a través de la lengua. Lenguaje e identidad cultural.
  6. Competencia comunicativa intercultural. Definición de cultura y comunicación intercultural. Modelos de comunicación intercultural (Hall, Hofstede, Trompenaars). Barreras y desafíos en la comunicación intercultural. Estrategias para la comunicación intercultural.
  7. El inglés como lengua global. El legado del colonialismo o el surgimiento del inglés como lengua global. El inglés como lengua franca. El futuro del inglés como lengua global. ¿Qué inglés debemos enseñar?


Evaluación

Se prevé la evaluación continua del alumnado a través del seguimiento semanal de su trabajo (que variará entre el 10% y el 20% de la calificación final), la entrega de trabajos escritos y/o presentaciones orales que reflejen la evolución del trabajo práctico del alumno (entre el 30% y 40%) y un examen teórico-práctico final (entre un 50% y un 70% de la calificación final).

Continuous assessment of students is expected through the weekly tracking of their work (which will account for 10% to 20% of the final grade), the submission of written assignments and/or oral presentations reflecting the progression of the student's practical work (30% to 40% of the final grade), and a theoretical-practical final exam (50% and 70% of the final grade).

Bibliografía

Coulmas, F. (2013). Sociolinguistics : the study of speakers’ choices (Second edition). Cambridge University Press.
Darvin, R., & Sun, T. (2024). Intercultural communication and identity. Cambridge University Press.
Deckert, S. K., & Vickers, C. H. (2011). An introduction to sociolinguistics : society and identity. Continuum.
Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics (2nd ed). Cambridge University Press.
Piller, I. (2011). Intercultural communication : a critical introduction. In EBL. Edinburgh University Press.
Romaine, S. (2000). Language in Society : an Introduction to Sociolinguistics (2nd ed). OUP Oxford.
Simpson, A. (2019). Language and society : an introduction. Oxford University Press.
Trousdale, G. (2010). An introduction to English sociolinguistics. Edinburgh University Press.
Wardhaugh, R. (2014). An Introduction to Sociolinguistics. John Wiley & Sons, Incorporated.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo T29/01/2026 - 08/05/2026JUEVES 15:00 - 17:00A-15JUAN RAFAEL ZAMORANO MANSILLA
VIERNES 15:00 - 17:00A-15JUAN RAFAEL ZAMORANO MANSILLA