Español como Segunda Lengua

Máster. Curso 2023/2024.

FONÉTICA Y CORRECCIÓN DE ERRORES EN ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA - 604143

Curso Académico 2023-24

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
- CG1: Conocimiento de las metodologías para la investigación lingüística en español como segunda lengua.
- CG2: Comprensión e integración de información masiva y compleja procedente de diversas fuentes (artículos científicos, bases de datos, Internet, etc.) dentro de distintas perspectivas teóricas y prácticas del estudio del español como segunda lengua.
- CG3: Adquisición de la capacidad de llevar a cabo investigaciones de carácter teórico-práctico que den lugar a trabajos y publicaciones de carácter científico.
- CG4: Capacidad para utilizar herramientas informáticas y sus aplicaciones en el campo de la investigación, la enseñanza-aprendizaje y la comunicación.
Específicas
- CED1: Adquisición de la capacidad para comprender y manejar los distintos métodos de análisis de la lengua española como segunda lengua, así como para utilizar las fuentes documentales en las que se basa el estudio de la lengua española como segunda lengua.
- CED2: Adquisición de la capacidad para manejar los instrumentos teóricos y metodológicos de los distintos ámbitos de estudio de la lengua española, especialmente en contraste con otras lenguas y en sus manifestaciones literarias.
- CED3: Adquisición de una visión crítica y personal de la enseñanza y aprendizaje de ELE.
- CED4: Conocimiento de los mecanismos de adquisición de lengua y los procesos de aprendizaje de español como segunda lengua.
- CED6: Adquisición de la capacidad para producir materiales de apoyo con los nuevos enfoques metodológicos.
- CED10: Dominio de una visión analítica y crítica de los materiales pedagógicos (libros de texto, materiales de audio y vídeo, materiales para el ordenador, etc.) para poder hacer uso de ellos de la manera más adecuada posible.

ACTIVIDADES DOCENTES

TOTAL
Los 6 créditos (150h) de la asignatura se distribuirán según los siguientes porcentajes, que son aproximados y podrían ser modificados por el profesor de acuerdo con las necesidades de cada grupo:
- Clases teóricas y prácticas presenciales: entre un 25% y un 35%.
- Seminarios, campus virtual y tutorías: entre un 5% y un 10%.
- Exámenes y pruebas de seguimiento: entre un 2% y un 5%.
- Estudio individual del estudiante (estudio de contenidos teóricos, preparación de clases prácticas, resolución de problemas y tareas, laboratorio, lecturas, consulta de bases de datos, recopilaciones bibliográficas, reuniones de trabajo en grupo, preparación de presentaciones orales, trabajos de campo y de investigación, etc.): entre un 40% y un 60%.

Presenciales

6

Semestre

1

Breve descriptor:

Se pretende proporcionar al estudiante los conocimientos teóricos y aplicados necesarios para la consecución de la actividad docente e investigadora del español como segunda lengua, en lo que se refiere a aspectos de pronunciación y entonación del español, y a su enseñanza.

Requisitos

Los generales de acceso al máster.

Objetivos

- Reconocer la importancia del componente fónico en el aprendizaje de una L2.
- Adquirir un sólido conocimiento de las características articulatorias, acústicas y perceptivas de los elementos segmentales y suprasegmentales de la lengua española.
- Conocer los principios fundamentales de la fonética contrastiva.
- Adiestrar el oído para ser capaz de percibir los errores de pronunciación y entonación.
- Saber determinar las dificultades que le ofrece a cada alumno el dominio de los sonidos y de la entonación del español.
- Saber diagnosticar los errores de pronunciación, sus causas y aplicar soluciones.
- Establecer las prioridades adecuadas en el orden de enseñanza de la pronunciación.
- Dominar los diferentes tipos de metodologías aplicables a la corrección fonética y fonológica.
- Aprender los principios y técnicas de diseño de materiales de corrección fonética.
 

Contenido

-          Problemas que plantea la adquisición del componente fónico de una lengua extranjera. Percepción y producción de sonidos y de aspectos prosódicos de una L2. El acento extranjero. La interferencia fonética.

-          Características del sistema fonético-fonológico del español. Aspectos más relevantes de los sonidos del español. Fenómenos prosódicos del español, en relación con la estructura silábica, el acento, el ritmo y la entonación. Usos lingüísticos y paralingüísticos. Modalidades y variedades del español actual.

-          Metodologías para la adquisición del sistema fonético y del sistema fonológico de español como L2. Principios de fonética contrastiva. Diagnóstico de errores. El orden óptimo de corrección.

-          Técnicas y métodos de corrección de aspectos prosódicos y segmentales. Uso de los medios audiovisuales y tecnológicos como herramienta para la enseñanza y el aprendizaje de la fonética. La preparación de materiales didácticos propios y sus reglas de diseño. 

Evaluación

La evaluación y calificación incluirá los siguientes aspectos:
- 20 %: Actividades de evaluación continua: resolución de ejercicios y tareas prácticas, discusión de lecturas, presentaciones orales, etc.
- 20 %: Realización de exámenes (parciales o finales) y pruebas de seguimiento.
- 60 %: Realización de trabajos dirigidos.

Bibliografía

Colantoni, L., Steele, J. & Escudero, P. (2015). Second language speech: theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Gil Fernández, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.
Gil Fernández, J. (Ed.) (2012). Aproximación a la enseñanza de la pronunciación en el aula de español. Madrid: Edinumen.
Gil Fernández, J., & Lahoz-Bengoechea, J. M. (2020). Fonética y fonología: Mapa conceptual. En J. Gil Fernández & J. Llisterri (Eds.), Fonética y fonología descriptivas de la lengua española (Cap. 1). Washington, DC: Georgetown University Press.
Lahoz-Bengoechea, J. M. (2012). Syllable, accent, rhythm: Typological and methodological considerations for teaching Spanish as a foreign language. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 1, 129-150.
Lahoz-Bengoechea, J. M. (2015). ¿Qué aporta la fonética contrastiva a la didáctica de ELE? En Y. Morimoto, M. V. Pavón, & R. Santamaría (Eds.), La enseñanza de ELE centrada en el alumno (pp. 49-61). Málaga: ASELE.
Navarro Tomás, T. (1985): Manual de pronunciación española, Madrid, CSIC.
Puigvert Ocal, A. (2001). Fonética contrastiva español/alemán, español/inglés, español/francés y su aplicación a la enseñanza de la pronunciación española. En El desarrollo de la comprensión auditiva en el aula de E/LE, (pp.17-37). Carabela, Madrid: SGEL.
Puigvert Ocal, A. (2015). Sobre la acomodación de la base articulatoria de la lengua materna del alumno a la del español como lengua extranjera. En Y. Morimoto, M. V. Pavón, & R. Santamaría (Eds.), La enseñanza de ELE centrada en el alumno (pp. 757-766). Málaga: ASELE.
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos.
Renard, R. (1971). Introduction à la méthode verbo-tonale de correction phonétique. Paris: Didier.
Santamaría Busto, E. (2015). Percepción y evaluación de la pronunciación del español como L2. Revista Española de Lingüística, 45(1).

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo T113/09/2023 - 21/12/2023MARTES 16:30 - 18:00A-LAB 007ALICIA PUIGVERT OCAL
MIÉRCOLES 16:30 - 18:00A-LAB 007ALICIA PUIGVERT OCAL
Grupo T213/09/2023 - 21/12/2023MARTES 16:30 - 18:00A-LAB 005JOSE MARIA LAHOZ BENGOECHEA
MIÉRCOLES 16:30 - 18:00A-LAB 005JOSE MARIA LAHOZ BENGOECHEA