Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019

Grado y Doble Grado. Curso 2022/2023.

LENGUA V: HEBREO - 804482

Curso Académico 2022-23

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1: Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas semíticas.
CG2: Ser capaz de hablar y escribir las lenguas referidas con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional.
CG6: Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CG7: Estar capacitado para iniciar investigaciones en el campo de la lengua, la literatura y las culturas de las lenguas estudiadas, incorporando planteamientos innovadores relativos al conocimiento de las lenguas, literaturas y culturas estudiadas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Transversales
CT1: Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4: Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5: Trabajar de forma autónoma.
CT7: Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
Específicas
CE4: Gramática y estructuras léxicas de la lengua hebrea.
CE5: Lingüística comparada de las lenguas semíticas.
CE7: Comprensión diacrónica y sincrónica de la lengua hebrea.
CE9: Lectura y análisis filológico de los textos bíblicos y de la tradición judía.
Otras
CP1: Desempeñar actividades docentes en el ámbito de las lenguas y literaturas semíticas en las distintas etapas y ámbitos de la enseñanza.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
35%
Las clases teóricas se imparten a lo largo de todo el curso, e incluyen no solo la exposición de los temas por parte del profesor, sino también la preparación por parte del alumno de las lecturas obligatorias y su discusión en clase.
Seminarios
20%
Se impartirá al menos un seminario sobre un tema relacionado con la asignatura que no forma parte del temario pero que está directamente relacionado con esta.
Clases prácticas
35%
Las clases prácticas se imparten a lo largo de todo el curso, y se centran en la traducción y comentario lingüístico de secciones amplias del texto bíblico indicado por el profesor. El alumno debe traducir el texto con anterioridad para poder comentarlo en clase.
Trabajos de campo
--
Prácticas clínicas
--
Laboratorios
--
Exposiciones
--
Presentaciones
10%
El alumno preparará una presentación de un tema y de un texto propuestos por el profesor.
Otras actividades
--
TOTAL
100%

Presenciales

3,6

No presenciales

2,4

Semestre

5

Breve descriptor:

Análisis de la fonética y morfología de la lengua hebrea bíblica desde una perspectiva de gramática histórica y mejora en el dominio del hebreo bíblico mediante la traducción de diversos textos bíblicos.

Requisitos

Tener superadas las asignaturas Lengua I a Lengua IV.

Objetivos

- Profundizar en los conocimientos generales de fonética y morfología del hebreo clásico (representado fundamentalmente por la Biblia) adquiridos por el alumno en cursos anteriores.
- Comprender los fenómenos fonéticos y morfológicos desde una perspectiva histórica, atendiendo al proceso que condujo desde las formas primitivas hasta el hebreo masorético, y a la filología semítica comparada. 
- Manejar asiduamente la bibliografía recomendada para el análisis de los fenómenos estudiados. 
- Afianzar la destreza en el conocimiento del hebreo mediante continuos ejercicios de traducción y comentario de textos bíblicos. 

Contenido

A. FONETICA 

1. Fuentes para el estudio de la fonética hebrea.
2. Clasificación de los fonemas hebreos. 
3. La vocalización masorética. La cantidad vocálica. La sílaba.
4. El acento: lugar y desplazamiento. La pausa.
5. Mutaciones de las vocales y las consonantes. Asimilación, disimilación, haplología, metátesis, geminación.
   a) Mutaciones de las consonantes por cambio en la base de articulación.
   b) Mutaciones de las vocales por cambio en la base de articulación.
   c) Asimilación de consonantes.
   d) Asimilación recíproca de vocales.
   e) Asimilación de vocales a consonantes.
   f) Disimilación, haplología, metátesis, geminación.
   g) Las guturales y la geminación.
   h) Desarrollo de nuevas vocales.

B. MORFOLOGIA

6. El artículo.
7. El nombre.
   a) Nombres con una o dos consonantes radicales.
   b) Nombres con tres consonantes radicales.
   c) Nombres con reduplicación y esquemas plurirradicales.
   d) Nombres con preformativas y nombres con aformativas.
   e) Género, número, estado y caso.
   f) Flexión de los nombres inmutables.
   g) Flexión de los nombres con vocales mutables.
   h) Los nombres segolados.
   i) Los nombres femeninos.
   j) Nombres irregulares.
   k) Los numerales: cardinales y ordinales. El calendario.
8. El verbo.
   a) Introducción: perspectiva histórica y perspectiva sincrónica.
   b) La conjugación preformativa; el imperativo; el infinitivo.
   c) La conjugación aformativa; el participio.
   d) El verbo fuerte: forma básica.
   e) El verbo fuerte: formas derivadas.
   f) Los verbos guturales.
   g) Los verbos débiles; el verbo doblemente débil. 
   h) El verbo con sufijos: el verbo fuerte con sufijos; el verbo débil con sufijos.
9. Las partículas. Adverbios, preposiciones, conjunciones, interjecciones.
   a) Adverbios.
   b) Preposiciones.
   c) Conjunciones.
   d) Interjecciones y otras partículas.

Evaluación

Elementos de evaluación:
1. Asistencia y participación activa en las clases presenciales, incluidos los seminarios, y preparación de los textos para las clases prácticas: 20%.
2. Examen final escrito, compuesto de dos partes: una parte de desarrollo de dos temas de los vistos en las clases teóricas, y otra parte de traducción con diccionario y comentario lingüístico de un texto bíblico no visto en las clases prácticas: 40%.
3. Examen final oral, consistente en la traducción sin diccionario y comentario lingüístico de uno de los textos preparados por el alumno de manera autónoma: 30%.
4. Evaluación de la presentación en clase del tema y/o texto asignados por el profesor: 10%.
Para aprobar la asignatura es necesario obtener como mínimo una nota de 5 sobre 10 en los elementos 2, 3 y 4, y que la nota
ponderada de los cuatro elementos de evaluación sea como mínimo de 5 sobre 10.

Bibliografía

GRAMÁTICAS Y ESTUDIOS

Blau, Joshua. A Grammar of Biblical Hebrew. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1976.
Blau, Joshua. Topics in Hebrew and Semitic Lingusitics. Jerusalem: The Magness Press, 1998.
Gesenius, Wilhelm. Gesenius’ Hebrew Grammar. Revisada por E. Kautzsch, y traducida por A.C. Cowley. Oxford: Clarendon Press, 1910.
Joüon, Paul. A Grammar of Biblical Hebrew. Traducido al inglés y revisado por Takamitsu Muraoka. 2 vols. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 2005.
Khan, Geoffrey. A Short Introduction to the Tiberian Masoretic Bible and Its Reading Tradition. Piscataway, NJ: Gorgias Press: 2012.
Khan, Geoffrey. The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew: Including a Critical Edition and English Translation of the Sections on Consonants and Vowels in the Masoretic Treatise Hidāyat al-Qāriʾ ‘Guide for the Reader’. 2 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 2020.
Merwe, Christo H.J., Jackie A. Naudé, y Jan H. Kroeze. A Biblical Hebrew Reference Grammar. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1999.
Meyer, Rudolf. Gramática de la lengua hebrea. Traducido por Ángel Sáenz-Badillos. Barcelona: Riopiedras, 1989.
Moscati, Sabatino. An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1964.
Sáenz-Badillos Pérez, Ángel. Historia de la lengua hebrea. Sabadell: Ausa, 1988.

DICCIONARIOS
Alonso Schökel, Luis. Diccionario bíblico hebreo-español. Madrid: Trotta, 1993.
Brown, Francis, S.R. Driver, y Charles A. Briggs. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic Based on the Lexicon of William Gesenius as Translated by Edward Robinson. Oxford: Clarendon Press, 1906.
Koehler, Ludwig, y Walter Baumgartner. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols (versión compacta en 2 vols.) Leiden, Boston: Brill, 1994-2001. (Existe una versión electrónica en CD-ROM.

Otra información relevante

El alumno debe preparar de manera autónoma el texto de 1 Samuel, 1-8. Podrá acudir a tutorías para la resolución de cualquier duda o dificultad que encuentre en el texto.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A12/09/2022 - 21/12/2022MIÉRCOLES 12:30 - 14:30D-DESP 12:30FRANCISCO JAVIER DEL BARCO DEL BARCO
JUEVES 12:30 - 14:30D-DESP 12:30FRANCISCO JAVIER DEL BARCO DEL BARCO