Lenguas Modernas y sus Literaturas

Grado y Doble Grado. Curso 2021/2022.

LA LENGUA POLACA Y SU HISTORIA - 802845

Curso Académico 2021-22

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
30%
Seminarios
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL
6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
¿ Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
¿ Seminarios, clases prácticas, etc. (40%)
- en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)
- sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

3

No presenciales

3

Semestre

7

Breve descriptor:

La asignatura proporcionará al estudiante un conocimiento suficiente de la evolución histórica y la situación contemporánea de la lengua polaca y de su papel en la vida social, cultural e institucional de Polonia, así como de su proyección internacional. Asimismo, el estudiante aprenderá a reconocer textos representativos de las diferentes épocas, identificando sus principales rasgos gráficos, fonéticos, gramaticales y léxicos.

Requisitos

Para acceder al módulo el estudiante debe tener un nivel de conocimiento del idioma elegido como Lengua A del Maior igual o superior al obtenido en las Materias Comunes Lengua A V y A VI de este mismo idioma.

Objetivos

Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua estudiada. Adquirir conocimientos relativos a la evolución histórica y la situación contemporánea de la lengua polaca y de su papel en la vida cultural de Polonia.

Contenido

1. El polaco como lengua nacional e internacional.
1.1. La realidad lingüística de Polonia. Minorías étnicas y lingüísticas. Dialectos polacos. El casubo.
1.2. La lengua polaca fuera de las fronteras de Polonia; el polaco en Europa central y oriental. Presencia del polaco en Europa occidental, América y Australia.
1.3. Instituciones académicas y educativas vinculadas a la lengua polaca. El polaco en los medios de comunicación e Internet.

2. Periodización en la historia de la lengua polaca.
2.1. El polaco entre las lenguas eslavas.
2.2. El polaco preliterario.
2.3. El polaco antiguo.
2.4. El polaco medio.
2.5. El polaco contemporáneo.

3. Principales aspectos de la evolución del polaco como lengua de cultura.
3.1. Factores históricos y culturales que condicionan el desarrollo y expansión de la lengua polaca en la Edad Media. El surgimiento del polaco como lengua escrita.
3.2. El papel del polaco en la vida religiosa, política y cultural de Polonia en el Renacimiento y Barroco. La importancia de la lengua en la Ilustración polaca.
3.3. La lengua polaca como seña de identidad nacional en la época de las particiones de Polonia y en la lucha por la independencia.
3.4. Los cambios en el mapa lingüístico de Polonia a lo largo del siglo XX.
3.5. La paulatina fijación del sistema gráfico polaco. Principales propuestas y reformas ortográficas desde la Edad Media hasta el siglo XX.
3.6. La evolución del léxico polaco: léxico patrimonial y extranjerismos; principales aportes léxicos a lo largo de la historia.

4. Fonética histórica de la lengua polaca.
4.1. La evolución del sistema vocálico.
4.2. La evolución del sistema consonántico.

5. Morfología histórica.
5.1. Evolución de la flexión nominal.
5.2. Evolución de la flexión adjetival y pronominal.
5.3. Evolución de la flexión de los numerales.
5.4. Evolución de la flexión verbal.

Evaluación

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%

Bibliografía

-Bajerowa, I., Zarys historii j¿zyka polskiego 1939-2000, Warszawa, 2005.
-Bory¿, W. S¿ownik etymologiczny j¿zyka polskiego, Warszawa, 2005.
-Brückner, A., S¿ownik etymologiczny j¿zyka polskiego, Warszawa, 1998.
-D¿ugosz-Kurczabowa, K., Wielki s¿ownik etymologiczny j¿zyka polskiego, Warszawa, 2008.
-D¿ugosz-Kurczabowa, K., Dubisz, S., Gramatyka historyczna j¿zyka polskiego, Warszawa, 2006.
-Furdal, A., Borawski, S., Wybór tekstów do historii j¿zyka polskiego, Warszawa, 2003.
-Klemensiewicz, Z., Historia j¿zyka polskiego, Warszawa, 2006.
-Rospond, S., Gramatyka historyczna j¿zyka polskiego, Warszawa - Wroc¿aw, 2005.
-Walczak, B., Zarys dziejów j¿zyka polskiego, Pozna¿, 1999.
-Wydra, W., Rzepka, W. R., Chrestomatia staropolska. Teksty do roku 1543, Wroc¿aw, 2005.

Otra información relevante

Siguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A (Español C1)13/09/2021 - 22/12/2021LUNES 10:30 - 12:30-ENRIQUE SANTOS MARINAS
MARTES 10:30 - 12:30-ENRIQUE SANTOS MARINAS