Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019

Grado y Doble Grado. Curso 2019/2020.

IDIOMA MODERNO: BÚLGARO I - 804405

Curso Académico 2019-20

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
30%
Seminarios
y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios
de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL
6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%)
» en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)
» sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

3

No presenciales

3

Semestre

1

Breve descriptor:

Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1. del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

Requisitos

Los generales para acceder al Grado.

Contenido

Alfabeto cirílico; fundamentos de fonética. Morfología nominal y verbal básica. Sintaxis de la oración simple.
I. Contenido grafofonético
Alfabeto, pronunciación, ortografía. Sistemas vocálico y consonántico. Contraste con el español.
II. Contenido morfológico.
Sustantivo. Características formales. Género y número. Determinación (“articulación”), expresión formal y uso.
Pronombres personales, posesivos y reflexivos, formas cortas y largas. Uso en la oración, orden de palabras. Los pronombres-adjetivos demostrativos. Uso y concordancia. Numerales cardinales y numerales ordinales.
El verbo: Conjugaciones verbales, el presente. El futuro. Verbos perfectivos e imperfectivos, uso en futuro y en presente. Prefijos verbales (verbos con el prefijo –iz).
III. Contenido sintáctico.
Partes de la oración. Concordancia y orden de palabras. Preposiciones y conjunciones básicas. La oración simple. Negativas e interrogativas.
IV. Contenido léxico
Vocabulario fundamental. Fórmulas de etiqueta verbal más frecuentes.

Evaluación

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%

Bibliografía

Dimitrova Láleva, T. (2002): Curso de lengua búlgara para españoles, GRAM, Madrid.
Dimitrova Láleva, T. (1998): Esquemas de Búlgaro. Centro de Lingüística Aplicada Atenea, Madrid.
Dimitrova Láleva, T. (1996): Lengua búlgara. Gramática básica. Ediciones del Orto, Madrid.
¿¿¿¿¿¿¿, ¿. ¿ ¿¿. (2004): ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿¿. ¿¿¿. ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿.
¿¿¿¿¿, ¿¿. (1997): ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿. I. ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿.

Otra información relevante

Siguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A19/09/2019 - 19/12/2019MARTES 12:30 - 14:30-MAYA KRASTEVA IONOVA
MIÉRCOLES 12:30 - 14:30-MAYA KRASTEVA IONOVA