Actividades, congresos y jornadas

Inglés

Homenaje a Mª Victoria Atencia en el Día de la Poesía UCM 2020.

Memoria de las casas y de los pájaros


Victoria

 

Estaba abierto el cielo y mi hijo en mis brazos,
tan indefenso y tierno y aterido y fragante
que lo sentí una obra sólo mía, victoria
de un cuerpo paso a paso ofrecido a su cuerpo.
Lo envolví con mi aliento y él tuvo el soplo tibio
en el que una paloma se sostenía en vuelo.

Victory

 

The sky was open and my son was in my arms,
So defenceless and tender and frozen and fragrant
That I felt him to be a work of mine, only a work of mine, victory
Of a body offered step by step to his body.
I wrapped him up in my breath and he had a tepid sigh
In which a dove kept herself in flight.
 
Traducción al inglés por Beatriz Villacañas