Másteres oficiales

El Máster Universitario en Traducción Audiovisual y Localización (UAM-UCM) (implantado en el curso académico 2018-2019) ofrece una formación avanzada, multidisciplinar y tecnológica en Traducción. Forma profesionales e investigadores en el ámbito de las tecnologías de la traducción y la traducción audiovisual mediante un programa comprensivo. El plan de estudios atiende a tres áreas con demanda creciente: las diferentes técnicas y procesos de traducción audiovisual; la localización de contenidos, productos y servicios digitales de toda índole; y la gestión de proyectos de traducción en proveedores de servicios lingüísticos.


Como elemento aglutinador prevalece el empleo de tecnologías para reforzar la productividad y la calidad, tanto en procesos como en resultados. La orientación específica del Máster consiste en la mejora de la ejecución práctica de productos y servicios interlingüísticos, especialmente aquellos en los que se encuentren concernidos las aplicaciones informáticas y los procesos de gestión. Se pretende que los egresados alcancen un nivel avanzado de formación y con capacidades para la ejecución de tareas, al mismo tiempo que desarrollen una capacidad de análisis y de orientación a la calidad.

 

El Máster ofrece, en modalidad presencial, un perfil centrado en la Traducción Audiovisual (itinerario A) y otro abierto a los diferentes ámbitos de la Localización (itinerario B) que responden a las demandas de la sociedad del siglo XXI: videojuegos, software y apps, páginas web. El profesorado está especializado e incorpora además del claustro de la UAM y la UCM, a conocidos especialistas y traductores audiovisuales mediante un programa de seminarios, jornadas y conferencias. Su finalización da acceso a los programas oficiales de Doctorado en Humanidades.