Grupos de investigación

Proyecto DANMEI

Desire, Affect and Narratives in Media, E-literature and transcultural Identities

(DANMEI)



Proyecto: DANMEI

IP's: Dra. Irene M. Muñoz Fernández y Dra. Consuelo Marco Martínez

Área de Estudios de Asia Oriental

Departamento de Lingüística General y Estudios de Árabe, Hebreo, Vasco y Asia Oriental

FACULTAD DE FILOLOGÍA

Universidad Complutense de Madrid

Fecha de Inicio: 23 de enero de 2024

Tipo: vinculado al Grupo de Investigación 970916 - Grupo de Investigación Sinología Española Complutense: Lengua, Cultura y Sociedad (GISEC UCM). Dirigido por la Dra. Consuelo Marco Martínez.

Rama de conocimiento: ARTES Y HUMANIDADES

Resumen

El proyecto DANMEI – Desire, Affect and Narratives in Media, E-literature and Transcultural Identities se propone analizar el danmei como fenómeno literario, mediático y sociocultural de alcance global. Partiendo de su vínculo con el Boys’ Love y de su consolidación en China como narrativa en línea, el proyecto estudia su expansión a través de webnovels, manhua, donghua y adaptaciones audiovisuales, así como su recepción y resignificación en comunidades digitales y transnacionales. El enfoque combina el análisis textual y mediático con la investigación sociocultural, atendiendo a los condicionantes normativos, las estrategias de difusión digital y las prácticas creativas de los fandoms. Asimismo, incorpora una dimensión traductológica orientada a la revisión crítica de traducciones y a la elaboración de pautas metodológicas para la preservación de los matices culturales y narrativos en su circulación internacional. Más allá de su valor estético, el danmei incide en la percepción social de las relaciones homosexuales, pero también en la representación de dinámicas de pareja y afectos no necesariamente homosexuales, configurando imaginarios contemporáneos que permiten comprender las tensiones entre creatividad, regulación y globalización cultural.

 

Abstract

The project DANMEI – Desire, Affect and Narratives in Media, E-literature and Transcultural Identities aims to analyse danmei as a literary, media, and sociocultural phenomenon of global reach. Building on its connection with Boys’ Love and its consolidation in China as an online narrative form, the project examines its expansion through webnovels, manhua, donghua, and audiovisual adaptations, as well as its reception and reinterpretation within digital and transnational communities. The approach combines textual and media analysis with sociocultural research, addressing regulatory frameworks, digital dissemination strategies, and the creative practices of fandoms. It also incorporates a translational dimension, focused on the critical review of translations and the development of methodological guidelines to preserve cultural and narrative nuances in its international circulation. Beyond its aesthetic value, danmei shapes social perceptions of homosexual relationships, while also reflecting broader couple dynamics and affective bonds, thereby contributing to the configuration of contemporary imaginaries that illuminate the interplay between creativity, regulation, and cultural globalisation.

 

摘要

DANMEI 项目——“欲望、情感与媒介、电子文学及跨文化身份中的叙事”,旨在分析 danmei 作为一种具有全球影响力的文学、媒介与社会文化现象。该项目立足于其与 Boys’ Love 的关联,以及其在中国作为网络文学形态的确立,考察其通过网络小说(webnovels)、漫画(manhua)、动画(donghua)及影视改编的传播与扩展,同时关注其在数字化与跨国社群中的接受与再阐释。 研究方法结合文本与媒介分析和社会文化研究,考察规范性约束、数字化传播策略以及粉丝群体的创造性实践。同时,项目还融入翻译学维度,致力于对现有译本进行批判性审视,并提出方法论指南,以在其国际传播过程中保留文化与叙事的细微差别。超越审美价值之外,danmei 不仅影响社会对同性关系的认知,也涉及对伴侣关系和非必然同性情感的表现,从而建构出现代文化想象,并揭示创意、规制与文化全球化之间的张力。

Palabras clave: Danmei, Boys’ Love, Narrativas digitales, Fandom transnacional, traducción literaria

Keywords: Danmei, Boys’ Love, Digital narratives, Transnational fandom, Literary translation

关键词:耽美 , 数字叙事, 跨国粉丝群体, 文学翻译


Objetivos

Equipo de Investigación

Publicaciones

Transferencia