Másteres oficiales

Objetivos y Competencias

Como se recoge en un estudio llevado a cabo por la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN) en 2005, “en los últimos 10 años, los objetivos formativos, y por tanto también, la inserción laboral y las salidas profesionales, asociados al título de Filología Inglesa se han extendido más allá de los perfiles relacionados con la educación y la enseñanza de la lengua inglesa. Los contenidos lingüísticos, literarios y culturales del título actual en Filología Inglesa están contribuyendo a la formación de futuros profesionales que actúan en campos tan diversos como las administraciones europeas e internacionales, la archivística y biblioteconomía, el asesoramiento lingüístico (comercial, jurídico, forense, técnico-profesional y de fines específicos), la creación artística y literaria, la documentación y la gestión del conocimiento, la gestión cultural y turística, la gestión de recursos humanos, la industria editorial, la mediación lingüística, los medios de comunicación, la rehabilitación de patologías lingüísticas, las tecnologías de la información y de la comunicación multimedia, y la traducción”. A estos hay que añadir la investigación especializada en lingüística inglesa.

Objetivos y Conocimientos


Las competencias generales y específicas propuestas se corresponden con las exigibles para otorgar un título de Máster, de acuerdo con el Anexo I del R.D. de 29 de Octubre 1393/2007. El Máster en Lingüística Inglesa: nuevas aplicaciones y comunicación internacional tiene como finalidad principal la adquisición, por parte del estudiante de:


(a) una formación avanzada para el desarrollo de tareas investigadoras en Lingüística Inglesa.
(b) la especialización académica y/o profesional de la aplicación de las TICs para la enseñanza-aprendizaje del inglés.
(c) la traducción y la comunicación internacional.


Los objetivos fundamentales según los distintos módulos de especialidad son:


• Formar investigadores en Lingüística Inglesa, futuros doctores y profesores universitarios.
• Formar especialistas en diversos campos de las tecnologías de la información y sus aplicaciones a la enseñanza-aprendizaje del inglés.
• Formar profesionales en comunicación intercultural y traducción.

Competencias básicas

El Máster en Lingüística Inglesa garantiza todas las competencias básicas recogidas en el Anexo I del R.D. 1393/2007, de 29 de octubre, y aquellas otras que figuran en el Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior (MECES). Estas competencias básicas permiten a los estudiantes: 


• La aplicación de los conocimientos adquiridos y la capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio: la  investigación en lingüística inglesa, la aplicación de nuevas tecnologías  (TICs) a la enseñanza-aprendizaje del inglés, la traducción y la 
comunicación internacional. 
• La capacidad de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de  formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas  vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios en las áreas anteriormente descritas. 
• La emisión de juicios en función de criterios, de normas externas o de reflexiones personales. 
• La habilidad de comunicar sus conclusiones –y los conocimientos y  razones últimas que las sustentan –a públicos especializados y no  especializados de un modo claro y sin ambigüedades. 
• La adecuada elaboración de composiciones escritas o argumentos motivados, la redacción de planes, proyectos de trabajo o artículos científicos y la formulación de hipótesis razonables. 
• El desarrollo de las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias Generales 

Además de las competencias básicas ya citadas, el estudiante deberá adquirir las  siguientes competencias generales (CG), propuestas en el plan de estudios,  subdivididas en conceptuales, procedimentales y actitudinales: 

(a) Competencias conceptuales: 

CG1: conocimiento de las distintas disciplinas y subdisciplinas del campo de la  lingüística inglesa. 
CG2: conocimiento de las metodologías para la investigación lingüística en lengua inglesa. 
CG3: familiarización con las TICs para la enseñanza y aprendizaje de la lengua inglesa. 
CG4: concienciación de los aspectos interculturales que inciden en la comunicación, la traducción y la mediación. 

(b) Competencias procedimentales: 

CG5: comprensión e integración de información masiva y compleja procedente de diversas fuentes (artículos, Internet, revistas especializadas, etc.) dentro de distintas perspectivas teóricas de la lingüística inglesa. 
CG6: capacidad para llevar a cabo investigaciones de carácter teórico y/o empírico, plasmando sus resultados en artículos, ensayos y/o tesis doctorales, en su caso. 
CG7: capacidad para presentar los resultados de sus investigaciones en público en un entorno académico (congresos, seminarios, conferencias, entre otros). 
CG8: uso de herramientas informáticas y sus aplicaciones en el campo de la investigación en lingüística, la enseñanza-aprendizaje y la comunicación intercultural. 

(c) Competencias actitudinales: 

CG9: actitud para el trabajo en equipo, con las consiguientes habilidades que ello implica: negociar, hacerse entender, realizar y/o aceptar críticas constructivas. 
CG10: actitud para el trabajo autónomo, con las habilidades que ello conlleva: desarrollo de la iniciativa para organizar su tiempo y esfuerzo de manera eficaz. 
CG11: orientación interdisciplinar con el objeto de que las competencias ya mencionadas resulten extrapolables a una variedad de ámbitos profesionales en los que éstas son cada vez más valoradas (no sólo la educación sino también otros 
campos como la traducción o la mediación). 
CG12: desarrollo de una actitud reflexiva y crítica sobre las distintas manifestaciones de la lengua inglesa. 
CG13: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo.

Competencias Específicas

Además, el estudiante deberá adquirir las siguientes competencias específicas (CE) de acuerdo con el módulo de especialidad elegido en cada caso y acordes con los "Subject Benmarks Statements" de la QAA así como el "Bologna Handbook" de la EUA:

(a) Competencias específicas conceptuales:

CE1: conocimiento detallado de las distintas corrientes teóricas y metodologías de análisis lingüísticos como son: la lingüística cognitiva, la lingüística funcional, la lingüística computacional y de corpus, la lingüística aplicada, el análisis del discurso, entre otras, aplicadas a la lengua inglesa.
CE2: conocimiento en profundidad de las TICs disponibles tales como el uso de bases de datos, enseñanza-aprendizaje asistidos por ordenador, programas de traducción, lenguajes artificiales, entre otros.
CE3: conocimientos necesarios para el diseño de materiales para la enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa.
CE4: conocimiento de las diferencias interculturales para el estudio contrastivo del inglés y el español.
CE5: formación adecuada para el asesoramiento lingüístico a distintas entidades como las administraciones públicas, europeas e internacionales así como a la empresa privada, medios de comunicación y otros contextos.

(b) Competencias específicas procedimentales:

CE6: habilidad de aplicar las herramientas proporcionadas por las diversas teorías lingüísticas en el análisis en profundidad de textos en lengua inglesa, tanto a nivel oral como escrito.
CE7: aplicación de las TICs a la metodología y enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa, con el fin de lograr una mejor calidad de enseñanza y contextos de aprendizaje.
CE8: realización de traducciones de todo tipo de textos y niveles tanto directas como inversas en inglés y español, así como actuar de mediador en contextos interculturales.

(c) Competencias específicas actitudinales:

CE9: actitud para el trabajo tanto autónomo como en equipo con las habilidades que ello conlleva; orientado a la investigación en lingüística inglesa.
CE10: desarrollo de la sensibilidad hacia la diversidad cultural en el aula así como de la atención a la interdisciplinariedad y transversalidad.
CE11: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo entre ideologías, géneros y etnias, así como a la profundización en culturas ajenas que impone el estudio de la multiculturalidad.