Claudio Mastrangelo

My name is Claudio Mastrangelo, I am 29 years old and I am originally from Italy. I studied a BA in Translation and Interpreting at Free University of Brussels with French, English and Chinese. I studied in Beijing for a year when I discovered more about Chinese language and culture. In 2016, I moved to Madrid to study a Master in English linguistics. In 2019 I finished an MA in Teaching. I currently work as an English teacher in a secondary school.

My PhD thesis is entitled: Fantastic Creatures Categorisation and Linguistic Relativity: Do We Think the Same? A Contrastive Cognitive Linguistic Study Applied to English, Spanish and Chinese. I started this research based on my passion for fantasy literature and world mythology. The main idea for this research came when I wrote a paper for the subject of Cognitive Linguistics during the Master in English Linguistics when I compared the participants’ use of Chinese classifiers for some fantastic creatures in Harry Potter and the Philosopher’s Stone in Chinese and the translators’ choices. The aim of my PhD research is to discredit the strong version of the linguistics relativity hypothesis formulated by Sapir-Whorf by analysing how Chinese, Spanish and English speakers categorise unreal entities. I believe that despite the differences between languages, there are some universal concepts that are shared among all communities around the world. My research can contribute to the Cognitive Linguistics field to understand the cognitive processes of the human mind.

In terms of contributions to conferences, my PhD thesis was presented in the I and II Annual PhD Students Congress, the 7th International Conference on Cognitive Research Translation and Interpreting, the 1st China-UK Symposium on Translation Studies, the PhD Day Philology, the 4th International UCM Predoctoral Conference on English Linguistics and the L Symposium and IV Congress of the Spanish Linguistics Society.