Ana Martín-Macho Harrison is writing a thesis on Children’s Literature in Translation. Ana carried out a research stay within the Translation and Interpreting Department of the University of Bologna (Italy) from September to December 2018. She has contributed to international conferences with the following presentations:
- Literatura infantil traducida en España: el caso de «El Grúfalo» at 8th AIETI (Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación) International Conference (Alcalá de Henares, 2017).
- «The Gruffalo» a ambos lados del Atlántico at XI ANILIJ (Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil) International Conference (Granada, 2017)
- Two French versions of “The Gruffalo”: a case of gender-bending child at Translation Studies and Children’s Literature (Brussels, 2017).
- “The Gruffalo”: Italian and Spanish Translations at Literature, Translation and Mediation by and for children: Gender, Diversity and Stereotype (Bologna, 2017).
Her most recent publications include the article Designing a picture-book rating scale for preschool education: an experience training future teachers as mediators (Tejuelo, 2018) and Future preschool teachers faced with literary education: an analysis of their beliefs regarding children’s literature (Profesorado, in press).
Ana currently lectures at the Faculty of Education in Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha), where she teaches English and its Didactics, and supervises both Practicum and undergraduate dissertations (TFG).