Doctorado

Irene Menéndez de la Rosa

FULL NAME: Irene Menéndez de la Rosa

THESIS TITLE AND YEAR IN WHICH IT WAS DEFENDED:Los retos del doblaje multilingüe. Un análisis basado en corpus. Challenges of Multilingual Dubbing. A Corpus-Based Analysis (2025)

CURRENT RESEARCHAudiovisual Translation (AVT), multilingualism and linguistic variation in AVT (accents, multilingual speech, and audience reception), audiovisual consumption habits, and translation techniques.

CURRENT JOBTranslator, Interpreter, and Education Agent (International Education Programs)

PUBLICATIONS DERIVED FROM THE THESIS

  • None yet (work in progress). Pending to publish either a chapter or article (or several) derived from different sections of the thesis.

PREVIOUS PUBLICATIONS:

LINK TO CV: https://orcid.org/0009-0000-5372-1600

E-MAIL ADDRESS: menendez.delarosa.irene@gmail.com