Másteres oficiales

Máster en Traducción Literaria 

El Máster en Traducción Literaria de la UCM es el único máster oficial que ofrece una formación específica en esta materia en el territorio nacional. Con 6 cursos académicos a sus espaldas y una evaluación positiva de su acreditación por parte de la Fundación Madri+D en 2015, el Máster se ha consolidado en el mapa de titulaciones de postgrado de la CAM y del país.

La formación del MTL se estructura a partir de contenidos básicos y comunes (materias obligatorias) y de 4 áreas lingüísticas y culturales (anglófona, francófona,  germanófona e italianófona) y representa un buen ejemplo del principio de diversidad cultural, auspiciado por la UNESCO y rubricado por nuestro país, al que este máster pretende contribuir mediante la formación de futuros traductores, investigadores y críticos.

Los estudiantes que acrediten un nivel C1 en dos idiomas pueden, si así lo desean, cursar una doble especialidad. Por ejemplo, un Graduado en Traducción e Interpretación o en Lenguas Modernas, con lengua B y C en Alemán e Inglés, podría, en su caso, cursar la especialidad de Inglés y Alemán en el MTL.

El Máster en Traducción Literaria ha recibido un informe de renovación de acreditación FAVORABLE por parte de la Fundación para el Conocimiento Madri+D con fecha de 21 de diciembre de 2016:

https://www.ucm.es/master-en-traduccion-literaria

El Título está inscrito en el RUCT con el número 4313542:

https://www.educacion.gob.es/ruct/listaestudiosuniversidad.action?actual=universidades

El Máster en Traducción Literaria colabora con Acett.

 



FAQ sobre coronavirus

Consulta la página web de la Facultad para saber cómo actuar en todo momento: https://www.ucm.es/informacion/faq-para-complutenses-sobre-covid


Noticias y avisos

Coloquio: «Traducir teatro sin dramas»

El coloquio, a cargo de Ronald Brouwer, miembro del equipo artístico del Teatro de La Abadía, tendrá lugar el miércoles 12 de abril a las 18:00h. en el aula A-24.