Proyectos de Investigación

Marcella Trambaioli

Licenciatura en ‘Lingue Straniere Moderne’, Università degli Studi di Milano, Italia.

1994: Ph.D en Spanish Literature, University of Illinois, U.S.A.

1999: Doctorado en ‘Ispanistica’, Università di Pisa, Italia.

2000-01: Contratada doctora, Università di Pisa, Italia.

2000-2002: Profesora de Filología Española, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università di Chieti-Pescara “G. D’Annunzio, Italia.

2006- Profesora de Filología Española, Dipartimento di Studi Umanistici, UNIUPO, Vercelli (Acreditada como catedrática en 2013)

Es peer reviewer para el Ministerio de Educación italiano, y para las siguientes revistas internacionales: Revista de Filología Española, C.S.I.C., Madrid; Anuario Lope de Vega, Univ. Autónoma de Barcelona; Estudios Hispánicos, Univ. di Wroclaw, Polonia; Rilce. Revista de Filología Hispánica y Anuario Calderoniano, Univ. de Navarra; Revista La Colmena (Toluca, Estado de México)

Forma parte del Consejo Asesor del Anuario Calderoniano, Univ. de Navarra.

Ha organizado los siguientes Coloquios Internacionales:

“Texto, códice, contexto, recepción. Jornadas de estudio sobre el teatro de Lope de Vega (en memoria de Stefano Arata)” (Pescara, 25-26/11/2004)

“El estatus intelectual y social del escritor y del artista en la España del Siglo de Oro (desde la diversión a la autonomía)” (Vercelli, 1-4/12/2010) en colaboración con Manfred Tietz y Gero Arnscheidt (Bochum Universität)

“La circulación de los modelos teatrales: Italia, España y Francia (siglos XVI-XVIII) (influencias, contaminaciones, adaptaciones), en colaboración con Christophe Couderc y Philippe Rabaté de la Université de Paris Ouest Nanterre La Défense (Vercelli, 8-9-10/04/2015).

“Coloquio Internacional: Teatro español y europeo: relaciones bilaterales” (Burgos, 14-16 de diciembre de 2016), en colaboración con María Luisa Lobato, Universidad de Burgos.

Ha dado clases y conferencias en varias universidades; Roma “La Sapienza”, Roma 3, Napoli l’Orientale, Verona, Venezia, Pescara, Torino, Lecce, Padova, Zurigo, Santiago de Compostela, Pamplona, Olmedo, Bochum, Lleida, y ha participado en docenas de congresos y coloquios internacionales.

Es colaboradora y/o miembro oficial de los siguientes equipos de investigación: PROLOPE (Proyecto Lope), Universitat Autònoma de Barcelona; GRISO (Grupo de Investigación Siglo de Oro), Universidad de Navarra, Pamplona; PROTEO, Universidad de Burgos, G.L.E.S.O.C. (Literatura Española de los Siglo de Oro: Creación, Producción y Recepción), Universidad Complutense, Madrid.

Ha participado en el proyecto CONSOLIDER: Patrimonio Teatral Clásico Español: Textos e Instrumentos de Investigación (TECETEI) dirigido por Joan Oleza, Universidad de Valencia.

Es especialista de poesía y teatro del Siglo de Oro; ha publicado el estudio y edición del poema épico-narrativo, La hermosura de Angélica de Lope de Vega ([Biblioteca Áurea Hispánica, 32], Madrid, Frankfurt am Main, Universidad de Navarra, Iberoamericana, Vervuert, 2005, 802 pp.); varias ediciones críticas de textos teatrales barrocos: en el ámbito del proyecto PROLOPE: La reina Juana de Nápoles, Los Ponces de Barcelona, Angélica en el CatayEl Caballero del Sacramento está en prensa–; Lope de Vega, La selva sin amor[Clásicos Hispánicos EDOBNE 43; e-book], 2014; un auto sacramental de Calderón (La redención de cautivos, Pamplona, Kassel, Universidad de Navarra, Ed. Reichenberger, 2013); la comedia burlesca anónima (Cada cual con su cada cual, Pamplona, Servicio de P. de la Univ. de Navarra, 2014 [Colección BIADIG, Biblioteca Áurea Digital, 25]).

Ha estudiado numerosos aspectos de la dramaturgia de Virués, Cervantes, Lope, Calderón, Moreto; de manera específica es especialista del teatro cortesano (Lope y Calderón) y de la comedia de ambientación urbana de Lope (La épica de amor en las comedias de ambientación urbana de Lope de Vega, y su contexto representacional cortesano, Madrid, Visor Libros, 2015). Se ha ocupado de las relaciones literarias entre Italia y España (Ariosto en Lope, Cervantes, Calderón; de poesía piscatoria en Lope y Góngora; de la influencia en la España de los siglos XVI y XVII de la tragedia y del teatro italiano, especialmente el de Giraldi Cinzio); de la guerra literaria entre Cervantes y Lope; de la poesía satírico-burlesca (Lope y Quevedo), de la reescritura barroca y de la escritura heterodoxa de María de Zayas. En el ámbito de la literatura española contemporánea cuenta con estudios sobre García Lorca, Valle-Inclán, Max Aub, Martín Gaite, Claudio Rodríguez.

1995-2016: ha sido la traductora italiana del escritor uruguayo Eduardo Galeano