Yiyang Cheng
Es Catedrática de Filología Hispánica de la Facultad de Lenguas Extranjeras y Literatura de la Universidad de Fudan, China. Es miembro del Consejo de Enseñanza de Español del Ministerio de Educación y del Consejo de la Asociación de Estudios de América Latina. Además, es miembro especialista de la Asociación de Traductores Chinos. Recientemente, ha sido nombrada miembro del Comité Editorial de la Revista científica 'Historia y Comunicación Social'.
Dentro de su trayectoria de investigación ha trabajado cuestiones como la literatura extranjera, la literatura china en España o la poesía española, a través de proyectos como: Estudios sobre la literatura extranjera en los últimos 30 años (2009-2012, Proyecto Nacional de Ciencias Sociales), La literatura China Contemporánea en España (2013, Proyecto Municipal de Beijing) o La literatura china en España (2014, Proyecto Nacional de Ciencias Sociales). Dentro de estas líneas es autora de varias publicaciones como: El mundo y la humanidad en las guerras (2009), Historia de la Literatura Hispánica en China (2015), Estudios de la poesía española en el siglo XXI (2017), Estudios sobre la literatura extranjera durante los 30 años después de la apertura y reforma de China -parte sobre España- (2018) e Investigación sobre el estilo y la “extrañificación” lingüística de tres traductores chinos de poemas de García Lorca (2019).