Sebastián Fox Morcillo. 'De honore'. Estudio y traducción

Sebastián Fox Morcillo. De honore. Estudio y traducción

AutorAntonio Espigares Pinilla
Año
2017
Páginas:
 140 pp. 
Formato:
 17 x 24 cm
ISBN 
978-84-669-3521-0
Precio
20 euros
Materia:
 Estudios literarios

[Pedidos]  

 

 

Previsualización de las primera páginas

 

Resumen. El honor ha sido un tema de constante atención tanto en la literatura de ficción como en el debate filosófico de todas las épocas. Se refiere a dos conceptos diferentes: premio o reconocimiento que recibimos y, por otro lado, sentimiento moral que nos impulsa a actuar con rectitud. Ambos aspectos se tratan en el De honore de Sebastián Fox Morcillo. La traducción anotada va precedida de un estudio que aborda el honor en la cultura renacentista desde el punto de vista filosófico y filológico, presenta la biografía del autor y analiza sus fuentes; además, demuestra el plagio realizado por Robert Ashley en su tratado Of Honour, elogiosamente citado en numerosos estudios actuales sobre la obra de William Shakespeare.


Índice

Prólogo

Introducción
1. El honor, un concepto problemático
    1.1. Entre la etimología y la semántica
    1.2. El honor en el debate filosófico y moral
    1.3. Honor y nobleza

2. Sebastián Fox Morcillo. Vida y obra

3. El tratado De honore de Sebastián Fox Morcillo
    3.1. Género y destinatarios
    3.2. Fuentes
    3.3. Lengua y estilo: la imitación ciceroniana
    3.4. El honor de Fox Morcillo: entre Aristóteles y Platón
    3.5. Pervivencia y plagio

Bibliografía

Figuras

Traducción

Prólogo del hispalense Sebastián Fox Morcillo al libro sobre el Honor, dirigido al muy ilustre varón Rodrigo Gómez Silva. Capítulo 1. Sobre la alabanza del honor.

Capítulo 2. Definición del honor, diferencia con la gloria, fundamento, finalidad y origen.

Capítulo 3. Sobre el verdadero y el falso honor, la diferencia entre ambos y la relación del uno con la virtud y del otro con el vicio.

Capítulo 4. En qué personas se halla principalmente el honor y de qué otras está ausente; por último, a quiénes corresponde especialmente.

Capítulo 5. En qué consiste el verdadero honor, quiénes son honrados justamente y quiénes no, por qué medios se consigue el honor, hasta qué punto debe ser deseado.

Capítulo 6. Sobre las partes del honor y sus grados. Cuáles debemos pretender y cuáles evitar.

Capítulo 7. Sobre el honor, tal como es en la persona que lo tributa a otro; y sobre el deber de quien lo ofrece y sus partes


Antonio Espigares, licenciado en Filología Hispánica y doctor en Filología Clásica, es Profesor Titular de Filología Latina de la Universidad Complutense. Ha desarrollado su tarea investigadora en diversos campos, pero su principal línea de estudio ha sido la literatura latina renacentista. Ha publicado varios trabajos sobre la vida y la obra del humanista sevillano Sebastián Fox Morcillo. En el campo de la literatura emblemática neolatina ha participado en diversos proyectos de investigación y publicado artículos sobre las obras de Juan López de Hoyos, Juan de Solórzano y Adriano Junio. Asimismo, ha traducido las cartas latinas de Juan Dantisco, embajador del rey de Polonia Segismundo I ante la corte de Carlos V, el discurso Pro Archia de Cicerón y, en colaboración con Beatriz Antón, los Emblemata del médico, filólogo e historiador holandés Adriano Junio.