I Seminario TRADAVAL
Galería de imágenes de We speak your language. I Seminario sobre accesibilidad lingüística y traducción, celebrado en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid el 24 de febrero de 2020.
Organización: Grupo de Investigación TRADAVAL.
- 
						Cartel del Seminario 
- 
						Antes del Seminario 
- 
						Bienvenida al Seminario 
- 
						Charla 1: Investigación en traducción audiovisual y accesibilidad lingüística 
- 
						Charla 2: La traducción como herramienta de acceso al conocimiento para todos 
- 
						Charla 3: Lengua de signos en la tecnología 
- 
						Charla 3: Lengua de signos en la tecnología 
- 
						Charla 4: Aproximación a la selección de construcciones léxicas 
- 
						Charla 5: Análisis semántico del léxico culinario inglés-español 
- 
						Charla 6: Creatividad léxica y “edad cultural” 
- 
						Charla 7: Comunicación accesible a comienzos del siglo XX: del cine mudo al cine hablado 
- 
						Charla 8: Aspectos y dificultades en el aprendizaje de idiomas y en el trabajo de traducción 
- 
						Charla 9: Audio-descripción operística 
- 
						Charla 10: Experimento de TAV en vivo y en directo 
- 
						Charla 11: Posibles mejoras en la audio-descripción de películas: ejemplos en inglés y español 
- 
						Charla 12: Linguistic Accessibility in Videogame Subtitling from English into Spanish 
- 
						Conclusiones y clausura 
