Proyectos de Investigación

PRESENTACIÓN: Bienvenidos a PROGRAMES > PROLEGRAMES = PRO(LE)GRAMES

El proyecto de investigación “Procesos de gramaticalización en la historia del español” (Programes) nació en los primeros años de este siglo en el Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura de la Universidad Complutense de Madrid, y estuvo formado por profesores y becarios de este Departamento y de otras Universidades europeas, parte de ellos miembros del Instituto Universitario Menéndez PidalDesde 2002 a 2019 ininterrumpidamente Programes disfrutó de las ayudas concedidas a Proyectos de Investigación, obtenidas en concurso público dentro del Plan Nacional de I+D, que han dado lugar a numerosas publicaciones. Las más importantes se hallan recogidas en el curriculum vitae de cada uno de los miembros del grupo en esta web.

El proyecto se ha continuado durante el curso 2020-2021 como Proyecto Santander-UCM “Gramaticalización, lexicalización, pragmática y discurso en la historia del español” (Ref. PR108/20-11), y desde septiembre de 2021 de nuevo como proyecto nacional, reformulado como PROLEGRAMES, acrónimo de "Procesos de lexicalización y gramaticalización en la historia del español: cambio, variación y pervivencia en la historia discursiva del español” (ref. PID2020-112605GB-I00), en ambos casos con Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga como investigador principal. 

PRO(LE)GRAMES está adherido en la actualidad a la red INTELE (Infraestructuras de Tecnologías del Lenguaje)

 

Historia de PROGRAMES, hoy PROLEGRAMES

Programes se constituyó con el designio de aplicar a la explicación de la estructura y el funcionamiento de la lengua española, de su origen y de su evolución las renovadas ideas sobre gramaticalización que se han ido difundiendo, con un relieve de primer plano, por las bibliografías lingüísticas desde las dos últimas décadas del pasado siglo XX (ver bibliografía). Urgía aplicarlas al español y a su historia y, principalmente, a las etapas menos atendidas por la investigación, precisamente aquellas en las que la creación de sistema a partir del discurso es más determinante, como la segunda mitad del siglo XIV y las transiciones del castellano medieval al español clásico y de este al moderno, así como del moderno al contemporáneo.

Los miembros del grupo Programes han publicado ya una larga serie de investigaciones sobre los procesos de gramaticalización que han producido sistematizaciones –o las están produciendo todavía– en el artículo definido, los pronombres relativos, la marcación de los complementos directo e indirecto y cuestiones conexas (leísmo, duplicación), las formas de tratamiento, el sistema verbal, el sistema preposicional, la oración compuesta y compleja, la evolución de la cohesión textual y de la estructura de la información, las formas del discurso referido, etc.

También han presentado visiones de conjunto sobre la lengua del XVI, de finales del XVII y principios del XVIII; han replanteado la periodización de la historia del español, sobre todo, la del español clásico y moderno, así como la transición de uno a otro; han investigado aspectos concretos de la gramaticalización en criollos de base española, han aplicado al español las complejas relaciones de gramaticalización y lexicalización y han analizado las interrelaciones de los cambios lingüísticos –y particularmente, de los cambios morfosintácticos– con las tradiciones discursivas.

Al mismo tiempo, Programes fue muy consciente desde el principio de la necesidad de incrementar las fuentes primarias para el estudio de la historia de la lengua y empezó esta tarea con la digitalización de una serie de textos escritos entre, aproximadamente, 1640 y 1725, que ahora ponemos a disposición de los investigadores, ampliando el arco temporal a finales del siglo XVI y al siglo XIX (ver documentos).

Fuentes primarias PROGRAMES

Con esta tarea colaboramos en la conservación de nuestro patrimonio bibliográfico y documental mediante su digitalización, para hacerlo más disponible.

En la selección de estos textos hemos considerado prioritarios aquellos que son especialmente valiosos para calibrar el grado de proximidad de la lengua escrita a lo que podría ser la lengua hablada de las distintas épocas: textos gramaticales, materiales diversos para la enseñanza del español como lengua materna y como lengua extranjera, relaciones epistolares, relatos históricos, noticiosos y anecdóticos, publicaciones periódicas, ensayos divulgativos, etc. Nuestro propósito es seguir incrementando las fuentes primarias para la investigación de la historia del español seleccionando principalmente textos de los tipos mencionados, sin renunciar, desde luego, a las producciones literarias, sobre todo, a las menos divulgadas.

El contenido de esta página web consiste en el citado curriculum vitae de los miembros de Programes (hoy Prolegrames), la colección de documentos digitalizados en el marco del proyecto, una bibliografía básica sobre gramaticalización y lexicalización (nuestro principal marco teórico) más otra nueva bibliografía actualizada PROLEGRAMES, una biblioteca de enlaces de interés para los investigadores del grupo –y, esperamos, también para el público académico interesado en la historia de la lengua española–, una sección de noticias del proyecto (donde anunciamos los seminarios con organización y participación de miembros de Pro(le)grames, en los que se difunden los trabajos en curso, aparte de la aparición de los libros colectivos del proyecto y las reseñas que reciben) y, por último, los datos de contacto de la página. En la página de Documentos PROGRAMES pronto se remitirá a la herramienta PROLEGRAMES de consulta del corpus en línea, en la que estamos trabajando con Avantopy.

Con esta web queremos comunicar a la comunidad científica los resultados obtenidos y abrirnos a la cooperación con otros grupos que investigan en historia de la lengua. De ellos –y de cuantos están interesados en la aventura del español en el mundo a través de los tiempos– solicitamos una acogida benevolente y, al mismo tiempo, les ofrecemos nuestra colaboración y nuestro propósito de un intercambio fecundo. 


Última actualización de la página: 26/03/2024

Fecha de migración a www.ucm.es: 17/03/2014 (webmaster: Daniel M. Sáez Rivera)

Fecha de creación: diciembre de 2010, por Patricia Fernández Martín y Daniel M. Sáez Rivera (antigua dirección: http://portal.ucm.es/web/programes)

Licencia de Creative Commons
Esta página está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.