Módulos formativos y calendario
Módulos formativos y calendario
Los contenidos del curso se estructuran en nueve módulos formativos que se imparten a modo de talleres prácticos, según el calendario que se puede ver más abajo.
- Todos los módulos se imparten en línea de manera síncrona.
- Con independencia de las fechas de imparticición que se detallan en el calendario, todas las sesiones tendrán lugar en el mismo horario, de 15.00 a 18.00 (CEST).
Módulos y calendario
|
Módulo 1. Situación panorámica actual del mercado |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Análisis de la situación actual del sector de la traducción y la interpretación a nivel nacional e internacional. Tendencias, demanda de servicios, principales actores del mercado, tipos de clientes y entornos laborales. Estudio de los distintos modelos de negocio, evolución tecnológica y perspectivas de futuro.
Competencias específicas Análisis de la situación actual del sector de la traducción y la interpretación a nivel nacional e internacional. Tendencias, demanda de servicios, principales actores del mercado, tipos de clientes y entornos laborales. Estudio de los distintos modelos de negocio, evolución tecnológica y perspectivas de futuro.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se basará en la participación activa en las discusiones y en la realización de ejercicios prácticos de análisis del mercado. Se valorará la capacidad de reflexión crítica, la aportación de ideas fundamentadas y la comprensión de las tendencias y estructuras del sector. |
20/05/2026 |
|
|
Módulo 2. El curriculum vitae: Estructura, contenidos y diseño |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Elaboración del currículum y carta de presentación específicos para traductores e intérpretes. Adaptación de la información al tipo de cliente o empresa. Presentación de portafolios, certificaciones y muestras de trabajo. Recomendaciones sobre formato, diseño y uso de plataformas profesionales.
Competencias específicas Saber diseñar un currículum y portafolio eficaces y adaptados al perfil profesional. Comunicar de manera clara y persuasiva la propia experiencia y competencias. Emplear herramientas digitales para la promoción profesional.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se centrará en la participación en las sesiones prácticas y en la elaboración de propuestas y ejemplos de currículum o portafolio profesional. Se valorará la capacidad de aplicar los criterios de presentación, claridad, pertinencia y adecuación al perfil profesional. |
21/05/2026 |
|
|
Módulo 3. Gestión económica |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Aspectos financieros esenciales: elaboración de presupuestos, facturación, cobros y pagos, fiscalidad del autónomo y obligaciones con la Seguridad Social. Gestión básica de la contabilidad y uso de herramientas digitales para la administración económica.
Competencias específicas Aplicar correctamente los principios de gestión económica en la práctica profesional. Elaborar presupuestos y facturas con precisión. Conocer las obligaciones fiscales y legales del traductor o intérprete autónomo.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se centrará en la participación en las sesiones y en la realización de ejercicios prácticos de presupuestación y facturación. Se valorará la comprensión de los conceptos económicos básicos y la aplicación correcta de procedimientos administrativos. |
27/05/2026 |
|
|
Módulo 4. Marketing personal, productividad y gestión del tiempo |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Estrategias de marketing personal y posicionamiento profesional. Creación de marca personal, redes de contacto y presencia digital. Métodos para la gestión eficiente del tiempo, planificación de tareas, organización de proyectos y equilibrio entre productividad y calidad.
Competencias específicas Aplicar técnicas de marketing y networking en el entorno de la traducción. Gestionar el tiempo y los recursos personales de forma eficiente. Desarrollar habilidades de autoorganización y planificación profesional.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se realizará mediante la participación en actividades y ejercicios prácticos relacionados con la planificación, la autoorganización y la estrategia de marketing personal. Se valorará la implicación en las discusiones y la capacidad de trasladar los conceptos a la práctica profesional. |
28/05/2026 |
|
|
Módulo 5. Emprendimiento: la creación de una empresa |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Etapas de la creación y gestión de una empresa de servicios lingüísticos. Modelos de negocio, análisis de mercado, estrategias de captación de clientes y gestión de proyectos. Aspectos administrativos y legales básicos del emprendimiento en el sector.
Competencias específicas Comprender el proceso de creación de una empresa de traducción o interpretación. Evaluar la viabilidad de un proyecto emprendedor. Desarrollar una actitud proactiva e innovadora hacia el autoempleo.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se basará en la participación activa en las sesiones y en el desarrollo de ejercicios prácticos de planteamiento de negocio. Se valorará la capacidad de análisis, la creatividad en la propuesta y la comprensión de los aspectos básicos del emprendimiento. |
03/06/2026 |
|
|
Módulo 6. Áreas de especialidad complementarias |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Introducción a ámbitos profesionales afines: maquetación, localización, corrección, revisión, copywriting y transcreación. Herramientas y competencias necesarias para diversificar la oferta de servicios lingüísticos y ampliar las oportunidades laborales.
Competencias específicas Identificar áreas complementarias relevantes y adquirir nociones básicas para su desarrollo. Integrar competencias transversales en la práctica profesional. Fomentar la versatilidad y la especialización estratégica.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se realizará mediante la participación en las actividades y la resolución de ejercicios prácticos vinculados a las distintas áreas complementarias. Se valorará la implicación, la creatividad y la capacidad de identificar y aplicar conocimientos transversales. |
10/06/2026 |
|
|
Módulo 7. Retos y oportunidades en una sociedad altamente tecnológica |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Impacto de la tecnología en el mercado: inteligencia artificial, traducción automática, herramientas TAO y plataformas colaborativas. Nuevas oportunidades en localización, accesibilidad, posedición y gestión de contenidos multilingües.
Competencias específicas Analizar el impacto de la tecnología en la práctica profesional. Adaptarse a entornos digitales y emplear herramientas tecnológicas con criterio. Detectar y aprovechar nuevas oportunidades derivadas de la transformación digital.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se basará en la participación activa en debates y en la realización de ejercicios prácticos relacionados con el uso y análisis de herramientas tecnológicas. Se valorará la comprensión de los cambios tecnológicos y la reflexión crítica sobre su impacto profesional. |
11/06/2026 |
|
|
Módulo 8. Asociacionismo |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Panorama del asociacionismo profesional en traducción e interpretación. Funciones, servicios y ventajas de las asociaciones y colegios profesionales. Redes nacionales e internacionales y su papel en la defensa de la profesión y el desarrollo continuo.
Competencias específicas Reconocer la importancia de la participación en asociaciones profesionales. Integrarse en redes de colaboración y apoyo mutuo. Promover la cooperación y el compromiso con la comunidad profesional.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se centrará en la participación en las discusiones y en los ejercicios prácticos sobre asociaciones profesionales y redes de colaboración. Se valorará la implicación, la capacidad de análisis y la comprensión del valor del asociacionismo en la profesión. |
17/06/2026 |
|
|
Módulo 9. Deontología profesional |
|
|
|
|
Fecha de impartición |
|
|
Contenidos Estudio de los principios éticos y deontológicos que rigen la profesión. Confidencialidad, fidelidad, imparcialidad y responsabilidad profesional. Análisis de casos prácticos y códigos deontológicos de asociaciones y organismos internacionales.
Competencias específicas Reconocer los principios éticos fundamentales de la profesión. Aplicar criterios deontológicos en la toma de decisiones. Fomentar la integridad, la calidad y el respeto en el ejercicio profesional.
Criterios y procedimientos de evaluación del módulo La evaluación se basará en la participación en debates y ejercicios prácticos sobre dilemas éticos y casos reales. Se valorará la capacidad de aplicar principios deontológicos, el razonamiento ético y la aportación de reflexiones personales fundamentadas. |
18/06/2026 |
|