Departamentos

María Gea Ortega

María Gea Ortega

Profesora Asociada
mjosegea@ucm.es

 

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, disfrutó de una beca Erasmus en Ratisbona (Alemania) y cursó el Máster en Traducción Especializada, en la Universidad de Córdoba. Su lengua materna es el español, y sus idiomas de trabajo son el inglés, el alemán, el neerlandés y el italiano

Cuenta con más de 30 años de experiencia en traducción, desarrollada en empresas de España, Holanda, Italia e Inglaterra. Desde 1991 compagina el ejercicio profesional de la traducción, la publicidad y la gestión de proyectos —por cuenta propia y en colaboración con varias empresas españolas y extranjeras— con la formación universitaria de traductores e intérpretes en la Universidad Complutense, entre otras. Ha publicado varios artículos sobre traducción e impartido seminarios y conferencias en universidades españolas y europeas, así como en empresas privadas. Entre otras, ha impartido clase en el Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Complutense. En la actualidad, imparte además un Máster de Traducción Gastronómica, Enológica y Turística y un Máster en Traducción Publicitaria en Aulasic.

En 2002 fundó Ceix Translations. Entre los proyectos en los que ha participado, podemos resaltar conocidos programas informáticos como Windows y Office de Microsoft, Acrobat/Reader de Adobe, el antivirus McAfee, AutoDesk, además de innumerables proyectos de traducción especializada de publicidad, economía, turismo, medicina, derecho, así como proyectos de análisis de datos. 

Más recientemente, ha traducido al español un ensayo filosófico titulado De la resistencia. Un ensayo sobre el desafío del profesor Howard Caygill, publicado por Armaenia Editorial. 

Pertenece a la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad).