El impacto del aprendizaje virtual en la enseñanza del inglés en España
Autora : Sabah Mnasri (Universidad de La Manouba)
29 may 2026 - 10:00 CET
Según el lingüista español Gómez Capuz (1997) el auge del anglicismo constituye uno de los principales rasgos característicos del español contemporáneo y representa el primer ejemplo histórico de influencia extranjera que afecta a todas las clases sociales. Así pues, la lengua inglesa ha adquirido un papel protagonista, caracterizándose como “lingua franca”, ya que un alto porcentaje de españoles, puede mantener una conversación fluida en este idioma. De hecho, gracias a la integración de España en la Unión Europea y la intensificación de las relaciones internacionales, el inglés se ha convertido en el vehículo comunicativo usado en distintos ámbitos como la política, la publicidad, los negocios, la tecnología, la educación etc.
¿Se ha integrado la enseñanza del inglés en el sistema educativo español?
El creciente interés de los españoles por la lengua inglesa llevó al Estado a reforzar su enseñanza en las instituciones académicas, lo que ha ampliado el acceso a nuevas oportunidades educativas. En un contexto cada vez más globalizado e interconectado, el aprendizaje del inglés como segunda lengua o como lengua extranjera se ha convertido en un elemento fundamental para la formación de los ciudadanos, lo que hace necesaria la implementación de nuevas estrategias didácticas que permiten al alumnado comunicarse de manera eficaz en este idioma. En este sentido, gracias a la integración de la inteligencia artificial en el sistema educativo, el aprendizaje del inglés ha experimentado un cambio significativo con la implantación de la modalidad de la enseñanza virtual o híbrida.
En consecuencia, plataformas en línea, aplicaciones móviles y programas de aprendizaje virtual ofrecen una variedad de recursos educativos accesibles para los adultos o los niños. Estas herramientas les permiten aprender el inglés a su propio ritmo desde la comodidad de sus hogares, ofreciendo espacios de práctica interactiva, retroalimentación inmediata y el uso de materiales multimedia, lo que enriquece la experiencia de aprendizaje y favorece la motivación del alumnado.
Duolingo: facilidad de uso y aprendizaje autónomo
Duolingo ha sido una de las aplicaciones más descargadas y más populares entre los españoles. En un artículo publicado en El País, el 14 de Enero de 2024 se afirma que, a través de Duolingo, “24 millones de personas enganchadas a aprender idiomas con un clic”, lo que evidencia un notable crecimiento en sus descargas mensuales. Esta aplicación, caracterizada por su diseño innovador, proporciona la posibilidad de aprender y practicar el inglés de forma virtual mediante el desarrollo de actividades estructuradas en unidades didácticas que favorecen la adquisición de las destrezas lingüísticas básicas del idioma. Según el estudio de Gavarri (2016), Duolingo fue lanzada como una plataforma que permite “evaluar y certificar mediante una prueba remota el nivel de conocimiento de inglés de una persona basado en las cuatro habilidades esenciales del idioma: hablar, leer, escribir y escuchar”. Por esta razón, la accesibilidad y la facilidad de uso de Duolingo contribuye en gran medida al avance o el mejoramiento del nivel de dominio del inglés en España.
Más allá de las aplicaciones móviles; la UNED y la enseñanza virtual del inglés
La eficacia de la virtualidad en la enseñanza de idiomas, en general, y del inglés, en particular, ha llevado a muchas universidades españolas a integrar esta metodología en sus sistemas educativos. La Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) ha sido un ejemplo representativo, que se caracteriza por un enfoque diferente al de las universidades tradicionales, ya que no se limita únicamente al distance learning ni a la e-learning, sino que adopta un modelo de blended learning, combinando ambos modalidades educativas. Además del inglés, la UNED ofrece formación en diversas lenguas extranjeras como el alemán,el español para extranjeros, el francés, el italiano, el neerlandés y el portugués.
En el sistema de enseñanza en UNED se incorporan recursos audiovisuales, como programas de radio y televisión de carácter complementario y optativo, así como la posibilidad de asistir a clases presenciales en los denominados “Centros Asociados”. Además de los materiales impresos, existe a disposición de los estudiantes curso virtual de la asignatura gracias a la plataforma de la WebCT que ofrece un extracto de los contenidos del curso, ejemplos y consejos de evaluación, calendario, consejos de estudio, y herramientas de comunicación entre profesores y alumnos. Asimismo, los estudiantes pueden comunicarse cómodamente desde su domicilio, lo que favorece la práctica de las destrezas orales e incrementa la motivación del alumnado.
Según la European Association of Technology-Enhanced Learning, la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) desarrolla herramientas de enseñanza en línea como los seminarios web o los webinars, que constituyen un ejemplo claro de las posibilidades que ofrecen las aulas AVIP. Este sistema audiovisual, basado en tecnología IP, ofrece clases magistrales, conferencias y sesiones virtuales síncronas que facilitan la interacción y el debate entre los participantes. https://www.intecca.uned.es/inteccainfo/plataforma-avip/que-es-avip/. De este modo, la UNED ha desempeñado un papel relevante en la democratización del aprendizaje del inglés y en la adaptación de su enseñanza a las exigencias de la sociedad digital actual.
¿Duolingo o la UNED? Una reflexión personal
Tanto UNED como Duolingo son útiles para aprender nuevos idiomas a distancia, favoreciendo una práctica más autónoma, flexible e interactiva, adaptada a las necesidades de los aprendientes en una sociedad globalizada. A mí personalmente, me ha gustado el modelo de enseñanza adoptado por la UNED, ya que permite tanto alcanzar un nivel académico avanzado como obtener certificaciones oficiales, ofreciendo una formación más profunda, estructurada y adecuada. En cambio, creo que Duolingo resulta más accesible y motivador para el aprendizaje diario, especialmente, para los principiantes. Entonces, pienso que lo ideal no es elegir uno y prescindir del otro, sino combinar ambos recursos; la UNED para un aprendizaje más riguroso, y Duolingo como herramienta complementaria para la práctica cotidiana del idioma.
Referencias
Basantes-Arias, E. A., Cárdenas-Moyano, M. Y., Escobar-Murillo, M. G., & Barragán-Murillo, R. de los A. (s. f.). El impacto de la virtualidad en el aprendizaje del idioma inglés en educación superior. Ciencias de la Educación
Benavides-Sellan, L. E., Villao-Tomala, D. C., Garcés-Sarcos, V. G., & Vera-Ramírez, L. S. (2021). Aplicaciones móviles para el aprendizaje de idiomas: Autopercepción del aporte de Duolingo en estudiantes universitarios. Ciencias Técnicas y Aplicadas.
Gavarri, S. L. (2016). El aprendizaje de lenguas extranjeras mediado por las TIC: aprender inglés con Duolingo. El Toldo de Astier, 56–65. https://doi.org/10.33262/concienciadigital.v4i1.1.1557
Ramírez Pérez, C. (2025). Uso de la inteligencia artificial para promover el aprendizaje del inglés: propuesta de intervención. ENSAYOS. Revista de la Facultad de Educación de Albacete, 40(1), 100–114. http://www.revista.uclm.es/index.php/ensayos
Rojas Balaguera, R., López-Cobo, I., & Valverde, B. (2022). El uso de Duolingo para el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Revista de Educación / Educational Research Journal.
Rubio Alcalá, F. D., & Martínez Lirola, M. (2008). La comunicación oral del inglés en España: Influencia de los aspectos educativos y mediáticos en el éxito del aprendizaje. Revista de Enseñanza Universitaria, 32, 51–63.