Tránsitos del Mediterráneo al Pacífico. Rosell Meseguer

Exposición:
Tránsitos del Mediterráneo al Pacífico
Rosell Meseguer
 
imagen Rosell


La inauguración tendrá lugar el 16 de octubre a las 19.00 horas

Lugar:
 Sala de Exposiciones del Jardín Botánico de la UCM
Fecha: 16 de octubre al 14 de noviembre de 2008
Horario: Lunes a viernes de 11.00 a 14.00 hs. y de 16.00 a 20.00 hs.

 

Rosell Meseguer

www.rosellmeseguer.com

El proyecto: Tránsitos del Mediterráneo al Pacífico, se compone de tres partes:

The proyect: Transits from the Mediterranean to the Pacific is formed by three parts:

 

QUINTAY 

QUINTAY

 

LUNA CORNATA; Nitrato de plata versus Nitrato de Chile: El Salitre,

LUNA CORNATA; Silver nitrate versus Chilean nitrate: The Saltpetre

 

LA MONTAÑA QUE COME  HOMBRES VIVOS, mineras de diccionario, mineras vivas,

THE MOUNTAIN WHO EATS ALIVE MEN, dictionary mines, alive mines

 

 

Desde la alquimia hasta nuestra actual ciencia, nos hemos convertido en cirujanos de la tierra. Mientras que la fotografía analógica pierde espacios ganados por lo digital, nuestras viejas industrias como la minería dejan de ser rentables; lo que fue una mina se convierte en Parque Temático o centro turístico. Este proyecto se centra en la visión de paisajes artificiales nacidos de los tijeretazos de la ciencia, la industria y la tecnología. Su materialización se basa en procesos fotográficos antiguos como la cianotipia, técnica fotográfica del siglo XIX cuya característica principal es ser siempre de color azul, usada en libros de minería y tecnología así como el uso de la fotografía digital y la producción audiovisual. 

 

Since  alchemy to nowadays science, we have become land surgeons. While analogic photography is losing its space gained by the digital, our old industries as minery are not longer economic; what was a mine is becoming a new theme park or a touristic center. This proyect, talks about the artificial landscapes brought by the science, industry and technology cuttings. Its materialization uses old photographic techniques  (XIX Century) as blueprint, used in minery books and a mix of analogic and digital procesus, combining the audiovisual arts.

 

Quintay, del proyecto: - (…) Tránsitos: del Mediterráneo al Pacífico- 

Quintay from the proyect Transits: from the Mediterranean to the Pacific 

 

Desaguar en alguna parte los ríos o corrientes, formar un hueco en alguna cosa. Vaciar en los mares del sur, sobre olas de sal y agua: el Pacífico, como fin y principio de la tierra. El Finisterre, que algunos creyeron profundidad de tinieblas y que convirtió el plano en esfera, su sur en nuestro norte; un punto y final de la historia sobre la industria ballenera y su decadencia en el lugar durante mucho tiempo llamado: la nada.

 

Drain somewhere the rivers or runnings, make a hole somewhere. Empty in the Southern Seas, upon the waves of salt and water: the Pacific, the end and beginning of the earth. The Cape Finisterre, wich some believed it: the deepness of the darkness. It changed the plane into the sphere, their South in ower North; full stop in the whaling industry and its decay in a place called during a long time: nowhere. 

 

Quintay es una vieja ballenera cerca de la costa de Valparaíso, Chile. 

Quintay is an old whaling industry situated close to the Valparaíso coast, Chili. 

 

Luna Cornata; Nitrato de plata versus Nitrato de Chile: El Salitre, del proyecto: Tránsitos: del Mediterráneo al Pacífico

Luna Cornata; Silver nitrate versus Chilean nitrate: The Saltpetre from the proyect:Transits: from the Mediterranean to the Pacific

 

Término usado por los alquimistas medievales para el cloruro de plata. Sal fotosensible, con la que Joseph-Nicéphore Niépce realizó sus primeras huellas fotográficas. Proyecto vinculado a las abandonadas ciudades de la industria del salitre y la actual situación de la industria salinera mediterránea y boliviana.

Term used by the alchemist of the Middle Age for the Silver clorure Photosensible salt used by Joseph-Nicéphore Niépce for making his first photographic prints Proyect related to the abandonned salpetre industry cities and the actual situation of the salt industries at the Mediterranean and Bolivia.

 

La montaña que come hombres vivos, mineras de diccionario, mineras vivas, del proyecto: Tránsitos del Mediterráneo al Pacífico

The mountain who eats alive men, dictionary mines, alive mines from the proyect Transits: from the Mediterranean to the Pacific

 

Llaman así a Cerro Rico en Potosí, Bolivia, hoy aún una mina en explotación pero con sistemas ancestrales que contrastan con las minas tecnológicas de Chile y recuerdan a la minería de la costa mediterránea española, en el campo de Cartagena-La Unión y Almería, hoy una minería de diccionario que ha pasado a ser centro de estudiosos, curiosos y turistas.


The mountain who eats alive men, is how is called Cerro Rico in Potosí, Bolivia, still a mine in use with old explotation systems, so different from the technological mines in Chili. The first makes us think about the minery of the Spanish mediterranean coast, in Cartagena´s and Almería´s fields, nowadays dictionary mines that have become sites for researchers, curious and tourists.

 

fotos exposición