Serie Varia

Hispania Epigraphica 2012

Autor: Isabel Velázquez Soriano
Año: 2018
Páginas:
463 pp.
Formato:
 17 x 24 cm
ISBN:
978-84-669-3562-3
Precio:
 20 euros
Materia:
 Historia; Historia de España
Colección:
 Varia

[Pedidos]

 

Resumen. Hispania Epigraphica es una serie periódica de actualización bibliográfica y de reseña crítico-científica de las publicaciones novedosas sobre epigrafía latina, griega y en lenguas paleohispánicas de la Península Ibérica hasta época visigoda incluida, que se completa con 20 tipos diferentes de índices. Se elabora en el Archivo Epigráfico de Hispania por un nutrido equipo de investigadores, técnicos y colaboradores, asesorados por un Comité Científico internacional. Incluye entradas sobre publicaciones en que se dan a conocer piezas inéditas o se presentan innovaciones con respecto a interpretaciones anteriores, variaciones de lectura, cambios de procedencia, etc.

Isabel Velázquez Soriano. Catedrática de Filología Latina de la Universidad Complutense de Madrid y directora del Archivo Epigráfico de Hispania y de la serie Hispania Epigraphica. Es especialista en epigrafía y textos latinos de época tardoantigua y medieval, autora y editora de más de una veintena de libros y de más de cien artículos y capítulos de libros.Colaboradora en la nueva edición del Corpus Inscriptionum Latinarum para inscripciones de época visigoda.


Romeo y Julieta en España: las versiones neoclásicas

Editores: Ángel-Luis Pujante y Keith Gregor
Año: 2017
Páginas: 271 pp.
Formato: 17 x 24 cm
ISBN: 978-84-669-3545-6
Precio: 16 euros
Materia: Teatro
Colección: Varia

[Pedidos]

 

 

Resumen. Se reúnen por vez primera las versiones neoclásicas españolas de Romeo y Julieta, es decir, las adaptaciones o traducciones realizadas en España entre 1803 y 1817 y basadas en originales escritos para el teatro del siglo XVIII. La primera se estrenó en Madrid en 1803 con el título de Julia y Romeo y ha permanecido inédita. La segunda, titulada Romeo y Julieta, se estrenó y publicó en 1817. La tercera, de fecha desconocida, es el libreto inédito de Julieta y Romeo, ópera que no llegó a estrenarse. En ninguna consta el nombre del traductor y la atribución de su autoría ha dividido a los críticos. Este libro ofrece una aclaración al problema. Abre el volumen una amplia y completa introducción sobre los hechos y problemas en torno a ellas.

Keith Gregor es profesor Titular de la Universidad de Murcia e investigador principal del proyecto “La presencia de Shakespeare en España”. Es autor de Shakespeare in the Spanish Theatre: 1772 to the Present (2010), coeditor con ÁngelLuis Pujante de Hamlet en España: las cuatro versiones neoclásicas (2010) y Macbeth en España: las versiones neoclásicos (2011) y editor de Shakespeare and Tyranny: Regimes of Reading in Europe and Beyond (2014). Con Dirk Delabastita (Universidad de Namur) es coordinador de la serie “Shakespeare en European Culture” (John Benjamins).

Ángel-Luis Pujante es catedrático Emérito de Filología Inglesa de la Universidad de Murcia. Ha publicado sobre el tema “Shakespeare en España” y coeditado, entre otros, Hamlet en España: las cuatro versiones neoclásicas (2010) y Macbeth en España: las versiones neoclásicas (2011), ambos con Keith Gregor. Es traductor de Shakespeare (colección Austral y Teatro Completo en Espasa Clásicos). Continua participando en el proyecto “La presencia de Shakespeare en España”, del que fue investigador principal. Es presidente honorario de ESRA (European Shaskespeare Research Association).