Grupos de investigación

Teodora Grigoriadu

(Miembro del grupo eProMyR: 2006-actualidad)

 

Titulación académica 

  • 1999: Licenciada en Filología Hispánica (UCM)
  • 2009: Doctora en Filología (UCM) 

Categoría profesional 

  • Profesora Contratada

Organismo y Centro 

  • Hellenic Open University. Dpto. de Lengua y Civilización españolas

 



Líneas de investigación

Literatura Española Medieval y del Siglo de Oro. Edición de textos. El diálogo hispánico bajomedieval, renacentista y barroco. Paleografía española. Codicología. Filología griega moderna y comparada-Paleografía griega.

 

Véase CV completo en PDF


Participación en proyectos de investigación financiados (desde 2004)

  • Proyecto de investigación del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades del Programa estatal de generación de conocimiento y fortalecimiento científico y tecnológico del sistema de I+d+i. Subprograma de generación de conocimiento 2018. Dialogyca: Del manuscrito a la prensa periódica. Estudios filológicos y editoriales del diálogo hispánico en dos momentos (DIALOMOM). Nº ref. PGC2018-095886-B-I00. Co-IP's: Ana VIAN HERRERO y Mercedes FERNÁNDEZ VALLADARES. Centro ejecutor: Instituto Universitario Menéndez Pidal (UCM). Duración: 2019-2021 (3 años). Nº de investigadores participantes: 21. Financiación 96.800 € (incluidos costes indirectos). Un contratado predoctoral. Un contratado PAI (Personal de apoyo a la investigación). Calificación A.

  • Proyecto UCM Innova-Docencia convocatoria 2019-2020: Dialogyca: los diálogos como punto de encuentro filológico entre lenguas y culturas (Nº. Ref. 125). IP: ANA VIAN HERRERO. Sede: Departamento de Literaturas Hispánicas y Bibliografía. Duración: curso 2019-2020. Nº de participantes: 25. Dedicación: Completa (compatible).

  • Ayuda concedida al Grupo de Estudios de Prosa hispánica bajomedieval y renacentista (UCM 930330, consolidado). Co-dir. C. Baranda y A. Vian, IP: Consolación BARANDA LETURIO. Convocatoria: Programa de Financiación de la Universidad Complutense de Madrid para Grupos de Investigación UCM Validados por la Comisión de Investigación en el año 2017 y por la ANECA en 2018 (Aplicación: G/6400100/3000). Duración: 1-I-2019 a 30-IX- 2019 (comunicación de 17 de enero de 2019). Financiación: 2200 €.
  • Proyecto de investigación MINECO Programa estatal de fomento a la investigación científica y técnica de excelencia. Subprograma de Generación del conocimiento 2015. Dialogyca: Transmisión textual y hermenéutica del diálogo hispánico (DIALOMYR). Nº ref. FFI2015-63703-P (MINECO/FEDER). Co-IP’s: Ana VIAN HERRERO y Mercedes FERNÁNDEZ VALLADARES. Sede: IUMP (UCM). Duración: 2016-2018 (3 años). Nº de participantes: 18. Financiación (excluidos costes indirectos): 83.300 €. Un técnico de apoyo y un contrato predoctoral. Calificación A. 
  • Proyecto de investigación MINECO Plan Nacional I+D+i 2012-2015. IDEAPROMYR. Inventario, Descripción, Edición crítica y Análisis de textos de prosa hispánica bajomedieval y renacentista. Línea: Diálogos (Fase 3). Nº ref. FFI2012-33903.  IP: A. VIAN HERRERO. Sede: IUMP (UCM). Duración: 2013-2015 (3 años, prorrogado hasta junio 2016). Nº de participantes (con altas): 16. Financiación (excluidos costes indirectos): 75.000 €. Un técnico de apoyo y un contrato predoctoral. Calificación: A. Evaluaciones hasta la fecha: “adecuadas”.
  • Proyecto MICIIN Plan Nacional I+D+i 2008-2011. IDEAPROMYR. Inventario, Descripción, Edición crítica y Análisis de textos de prosa hispánica bajomedieval y renacentista. Línea: Diálogos (Fase 2). Nº ref.  FFI2009-08070. IP: Ana VIAN HERRERO. Sede: IUMP (UCM). Duración: 2010-2012 (3 años). Nº de participantes (con altas): 19. Financiación (excluidos costes indirectos): 90.000 €. Un técnico de apoyo y un becario. Calificación A. Evaluación posterior: “Muy satisfactorio”.
  • Ayuda concedida al Grupo de Estudios de Prosa hispánica bajomedieval y renacentista (UCM 930330, consolidado). Co-dir. C. Baranda y A. Vian, IP: Consolación BARANDA LETURIO. Convocatoria: Programa de Creación y Consolidación de Grupos de Investigación Universidad Complutense de Madrid-Banco de Santander, subprograma A. (GR58/08). Duración: 1-I-2009–31-12-2010 (2 años). Financiación: 9.290 €. Nº de participantes: 28. Objetivo del proyecto: Creación de la base de datos documental “Biblioteca digital de diálogo hispánico” (fase final): Dialogyca BDDH. Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico (Prop. intelectual: M-000333/2010; Registro de marca: 2855599), con la colaboración de investigadores de varias universidades españolas, europeas y americanas, abierta en red desde el otoño de 2010.
  • Ayuda concedida al Grupo de Estudios de Prosa hispánica bajomedieval y renacentista (UCM 930330, consolidado). Co-dir. A. Vian y C. Baranda, IP: Ana VIAN HERRERO. Convocatoria: Programa de Creación y Consolidación de Grupos de Investigación 2007 (GR74/07, Universidad Complutense-Comunidad de Madrid), subprograma A, en el seno del IV PRICYT. Nº ref. CGG07-UCM/HUM-2187. Duración: 1-I-2008 a 31-12-2008 (1 año). Financiación: 9.791,25 €. Nº de participantes: 19. Objetivo del proyecto: Creación de la base de datos documental “Biblioteca digital de diálogo hispánico” (continuación).
  • Ayuda concedida al Grupo de Estudios de Prosa hispánica bajomedieval y renacentista (UCM 930330, consolidado). Co-dir. C. Baranda y A. Vian, IP: Consolación BARANDA LETURIO. Convocatoria: Programa de Creación y Consolidación de Grupos de Investigación 2006 (GR69/06, Universidad Complutense-Comunidad de Madrid), subprograma A, en el seno del IV PRICYT. Nº ref. CGG07-UCM/HUM-1320. Duración: 1-I-2007 a 31-XII-2007 (1 año). Financiación: 10.100 €. Nº de participantes: 12. Objetivo del proyecto: Creación de la base de datos documental “Biblioteca digital de diálogo hispánico”.
  • Proyecto MEC Plan Nacional I+D+I. IDEAPROMYR. Inventario, Descripción, Edición crítica y Análisis de textos de prosa hispánica bajomedieval y renacentista. Línea: Diálogos (Fase 1). Nº ref. HUM2006-07936. IP: Ana VIAN HERRERO. Sede: IUMP (UCM). Duración: 2007-2009 (3 años). Nº participantes (con altas): 16. Financiación  (excluidos costes indirectos): 51.360 €. Un técnico de apoyo y un becario. Evaluaciones posteriores: “muy satisfactorias”.

Publicaciones (desde 2004)

Libros

♦ RALIS, Ioanis, El liberado del engaño o Criticón de Baltasar Gracián, Estudio y edición múltiple, Theodora Grigoriadou (ed.), Granada, Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas (en prensa, 2021).

 La impronta helena en el teatro del Siglo de Oro, Tatiana Alvarado Teodorika y Theodora Grigoriadou (coords.), Anuario Calderoniano, Número monográfico, 13 (2020), págs. 15-20. ISSN: 1888-8046.

 La tradición helena en el teatro español y en el argentino de los siglos XIX-XXI, Tatiana Alvarado Teodorika y Theodora Grigoriadou (coords.), Tropelías. Revista de Teoría de la literatura y literatura comparada, Número monográfico, 33 (2020). ISSN-e 2255-5463. 

 AGUILAR VILLAQUIRÁN, Juan de, Las obras de Luciano samosatense, orador y filósofo excelente, Estudio y Edición, Edición actualizada y aumentada, Theodora Grigoriadu (ed.), Santander, Sociedad Menéndez Pelayo (Colección Rosa de vientos) - IUMP (UCM), 2020, 1207 págs. ISBN: 978-84-940931-0-4.

 ALVARADO TEODORIKA, Tatiana, Theodora GRIGORIADOU, Fernando GARCÍA ROMERO (eds.),  Ecos y Resplandores Helenos en la Literatura Hispana. Siglos XVI-XXI, Madrid-La Paz, Sociedad Española de Estudios Clásicos-Sociedad Boliviana de Estudios Clásicos, 2018, ISBN: 978-84-697-9697-9 (edición impresa). ISBN:13 978-84-09-00690-8 (edición digital).

 REGUERA, Francisco de la, La lira y la zampoña. Primera parte de las Rimas Humanas, Teodora Grigoriadu y Pedro Conde Parrado (eds.), Valladolid, Ediciones Universidad de Valladolid, 2017, págs. 358. ISBN: 978-84-8448-905-4.

 Las obras de Luciano samosatense, orador y filósofo excelente. Manuscrito 55 de la Biblioteca Menéndez y Pelayo: edición y estudio, Colección Digital de Tesis de la UCM, 2010, ISBN: 978-84-693-3219-1. Accesible en ePrints UCM 


Artículos

 GRIGORIADOU, Theodora, “Manuscritos griegos (siglo XVIII) de El Criticón en la Biblioteca de la Academia Rumana”, en Erytheia, 42 (en prensa, 2021). ISSN: 0213-1986.

 GRIGORIADOU, Theodora, “Ο της απάτης απαλλαγείς ή Το Κριτικόν (Iasi, 1754): primera traducción al griego moderno de la Primera parte de El Criticón de Baltasar Gracián”, en Erytheia, 41 (2020), págs. 243-271. ISSN: 0213-1986.

 GRIGORIADU, Theodora, "Historia Verdadera o El Anónimo de 1789: un ‘vuelo’ de aires lucianescos en las cortes fanariotas de los principados danubianos de Valaquia y Moldavia en el siglo XVIII", en «AGON» Rivista Internazionale di Studi Culturali, Linguistici e Letterari, 10 (supl. al n. 17), (2018), págs. 84-111. ISSN: 2384-9045.

♦ GRIGORIADU, Teodora, Pedro Mudarra de Avellaneda, Diálogo del ayo del Alma o De la conciencia: estudio y edición de una particular ‘disputa del alma y el cuerpo’ en el Siglo de Oro", en eHumanista, 29 (2015), págs. 392-412. ISSN: 1540 5877.

 GRIGORIADU, Teodora, "Libro terzero de las Historias Verdaderas de Luciano, escritas en lengua castellana por don Francisco de la Reguera, natural de Valladolid’: estudio y edición de la única continuación literaria de Luciano de Samósata en el Siglo de Oro”, en Criticón, 113 (2011), págs. 119-151. ISBN: 978-2-8107-0185-8. ISSN: 0247-38IX. Accesible en Cervantes Virtual

 GRIGORIADU, Teodora, El Carón de Erasmo traducido por Juan de Aguilar Villaquirán: edición y estudio de la única traducción áurea del coloquio Charon de Erasmo de Rotterdam”, en Criticón, 106 (2009), págs. 147-159. ISBN: 978-2-8107-0059-2. ISSN: 0247-381X. Accesible en Cervantes Virtual

 GRIGORIADU, Teodora, Francisco de la Reguera: un traductor más y único continuador de Luciano de Samósata en el Siglo de Oro”, en Cuadernos de Filología Clásica, Estudios griegos e indoeuropeos, 16 (2006), págs. 181-193. ISSN: 1131-9070. 

 GRIGORIADU, Teodora, “Situación actual de Luciano de Samósata en las Bibliotecas españolas (manuscritos, incunables e impresos de los siglos XII-XVII)”, en Cuadernos de Filología Clásica, Estudios griegos e indoeuropeos, 13 (2003), págs. 239-272. ISSN: 1131-9070.

 


Capítulos de libro

 GRIGORIADU, Theodora, “Une continuation des Histoires vraies de Lucien dans l’Espagne du Siècle d’or: imitation et satire politique dans le Libro tercero de Francisco de la Reguera”, en Lucien et la satire en prose au XVIIe siècle, Nicolás Correard (ed.), Dix-septième siècle, Presses Universitaires de France, 1, 286, 2020, págs. 119-133. ISBN: 9782130823841

 GRIGORIADU, Teodora, “El humor satírico en los traductores áureos de Luciano de Samósata”, en CULTURA E HUMOR Homenaxe a Celestino Fernández de la Vega (1914-1986) XII, Mª Xesús Vázquez Lobeiras y Alexandre Veiga (eds.), Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela, 2018, págs. 107-114. DOI: http://dx.doi.org/10.15304/cc.2018.1121

 GRIGORIADU, Teodora, La sátira menipea en el conjunto de las traducciones lucianescas peninsulares: siglos XV-XVII, en Sátira menipea y renovación narrativa en España: del lucianismo a Don Quijote, eds. Pierre Darnis, Elvezio Canonica, Pedro Ruiz y Ana Vian, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2017, págs. 29-41. ISBN: 979-10-300-0105-1.

GRIGORIADU, Teodora, La traduction espagnole de Juan de Aguilar Villaquirán dans son contexte de versions du corpus LucianeumLas obras de Luciano Samosatense, orador y filósofo excelente”, en Les Etats du dialogue a l’âge de l’Humanisme, Emmanuel Buron, Philippe Guérin y Claire Lesage (eds.), Tours-Rennes, Presses Universitaires François Rabelais de Tours-Presses Universitaires de Rennes, 2015, págs. 297-311. ISBN: 978-2-86906-383-9.

♦ GRIGORIADU, Teodora, "La traducción castellana de Juan de Aguilar Villaquirán en su contexto de versiones del corpus lucianeum: «Las obras de Luciano samosatense, orador y filósofo excelente» (Biblioteca Menéndez Pelayo, Santander: Ms 55)", en Letras Humanas y conflictos del saber: la Filología como instrumento a través de las edades, Consolación Baranda y Ana Vian Herrero (eds.), Madrid, Instituto Universitario Menéndez Pidal-Editorial Complutense, 2007, págs. 325-344. ISBN: 978-84-7491-927-1.


Reseñas

 GRIGORIADU, Teodora, "Reseña de Francisco GÓMEZ DE LA REGUERA Y SERNA, Empresas de los Reyes de Castilla, ed. de Nieves Pena Sueiro, A Coruña, SIELAE y Sociedad de Cultura Valle Inclán, 2011, 323 págs., en eHumanista, 25 (2013), 319-321. ISBN: 978-84-92597-14-7.


Traducciones

 Claudio Rodríguez Fer, Limiares sen límites. Κλάουδιο Ροντρίγκεθ Φερ. Πύλες  απειράριθμες, Trad. de Teodora Grigoriadu, Lugo, A tola soñando, 2017, 36 págs., (Colección A tola soñando, núm. 6).


Otras publicaciones

 GRIGORIADU, Teodora, “Aguilar Villaquirán, Juan de”, en Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Portal de Historia de la Traducción en España (PHTE) - Diccionario Histórico de la Traducción en España (DHTE, versión digital), Barcelona, Universitat de Barcelona - Universitat Pompeu Fabra, 2020.

 GRIGORIADU, Teodora, “Bravo de Lagunas, Sancho”, en Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Portal de Historia de la Traducción en España (PHTE) - Diccionario Histórico de la Traducción en España (DHTE, versión digital), Barcelona, Universitat de Barcelona - Universitat Pompeu Fabra, 2020.

 GRIGORIADU, Teodora, “Enzinas, Francisco de”, en Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Portal de Historia de la Traducción en España (PHTE) - Diccionario Histórico de la Traducción en España (DHTE, versión digital), Barcelona, Universitat de Barcelona - Universitat Pompeu Fabra, 2020.

 GRIGORIADU, Teodora, “Reguera, Francisco de la”, en Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Portal de Historia de la Traducción en España (PHTE) - Diccionario Histórico de la Traducción en España (DHTE, versión digital), Barcelona, Universitat de Barcelona - Universitat Pompeu Fabra, 2020.

 GRIGORIADU, Teodora, “Mudarra de Avellaneda, Pedro, Manuscriptos varios”, en Dialogyca BDDH. Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico, registro BDDH 286. Puesto en red 28.07.2017 ISBN: 978-84-691-8286-4.

 GRIGORIADU, Teodora, “Mudarra de Avellaneda, Pedro, Diálogo del ayo del Alma o De la conciencia”, en Dialogyca BDDH. Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico, registro BDDH 287. Puesto en red 28.07.2017. ISBN: 978-84-691-8286-4.

 GRIGORIADU, Teodora, “Anónimo, Una comparación de Alixandre e de Aníbal e Cipión”, en Dialogyca BDDH. Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico, registro BDDH 289. Puesto en red 14.12.2017. ISBN: 978-84-691-8286-4.

 GRIGORIADU, Teodora, “Ávila, Martín de, Comparación entre Alexandre e Aníbal e Cipión”, en Dialogyca BDDH. Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico, registro BDDH 291. Puesto en red 20.12.2017. ISBN: 978-84-691-8286-4.

♦ GRIGORIADU, Teodora, "Aguilar Villaquirán, Juan de. Las obras de Luciano samosatense, orador y filósofo excelente”, 101 fichas analíticas en Dialogyca BDDH (Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico), registros BDDH 10, 23-25, 76-90, 97-177. Puestos en red 08.04.2011 y 2017. Registro BDDH10 con actualización 20172. ISBN: 978-84-691-8286-4.