Noticias - Cursos del Escorial. 30 aniversario.

Isidro Ferrer: “Mi trabajo está cimentado en el lenguaje verbal y en el uso de recursos literarios propios de la retórica”

Autor del cartel anunciador de los Cursos de Verano Complutense 2016

28 ABR 2016 - 10:09 CET

A lo largo de su trayectoria profesional, Isidro Ferrer ha destacado por su trabajo tanto en España como en el resto del mundo, cosechando numerosos galardones entre los que despuntan el Premio Nacional de Diseño (2002) y el Premio Nacional de Ilustración (2006). Con su composición para el cartel de la XXIX edición de los Cursos de Verano, el artista nos invita a “zambullirnos en el océano del conocimiento”.

- ¿Qué ha querido transmitir, fundamentalmente, a través de la obra que ha realizado para el cartel anunciador de los Cursos de Verano Complutense 2016?

La imagen es el resultado de la yuxtaposición de dos iconos con significados distintos, que al unirse en una sola figura retórica se resignifican abriendo de esta manera sus posibles lecturas e interpretaciones. La aleta de buceo se relaciona directamente con la natación, actividad predominantemente veraniega, pero también se relaciona con la posibilidad de adentrarse ágilmente en las profundidades del mar. La “A” es la primera letra del abecedario y en sí misma contiene el resto del alfabeto. El uso de la vocal es un guiño referencial y reverencial al poeta Joan Brossa, que con tanto acierto metafórico usó esta letra en sus creaciones.  Para Brossa “el abecedario es la llave de entrada al juego de la literatura. La A y la Z son el principio y el fin de un camino, de un recorrido, a través del cual transcurren todos los juegos posibles”. Con cierto humor, esta “A” instrumento de navegación nos invita a zambullirnos en el océano del conocimiento. 

- ¿Cuáles son los temas que predominan a lo largo de su trayectoria artística?

Los temas en los que he trabajado son muy variados, no son temas que yo elija sino que vienen determinados por el encargo. Es el cliente y no yo quien elige el rumbo y la temática. A pesar de ello, uno de los territorios en mi actuación más constantes es el de la gráfica cultural y especialmente el del teatro. 

- ¿Qué es lo que más le inspira en la actualidad a la hora de culminar sus composiciones?

Jugar. Tengo una aproximación muy lúdica al trabajo. El juego ha sido relegado al ámbito de lo no serio por su carácter supuestamente improductivo y por su percepción antagónica frente a la seriedad y el esfuerzo del trabajo, pero el juego es altamente productivo, porque a partir del desplazamiento podemos llegar a lugares insospechados y con un carácter muy emocional y empático. El juego es ficción, es ilusión, es azar. El juego es imitación, es representación, alteración. El juego es un espacio de libertad, de placer, incluso de embriaguez, es un lugar donde todo es posible. 

- Además de en los carteles que ha elaborado durante varios años para el Centro Dramático Nacional, ¿Su formación teatral y el campo de la interpretación se reflejan de alguna manera en el resto de sus trabajos?

No soy muy consciente de ello, pero creo que sí. Para mi y desde mi experiencia el teatro y el diseño tienen muchos puntos de encuentro, el más importante es la necesidad de interpretar y hacer de esta interpretación un acto creativo. En el teatro se interpreta a un personaje a partir del texto de un autor dramático; en el diseño gráfico se interpretan las necesidades de un cliente. En ambos casos, tanto en teatro como en diseño se trabaja a partir de la “voz ajena”. 

- Tras haber realizado tantas exposiciones a lo largo de su carrera por España y el resto del mundo, ¿En qué lugar cree que tiene su obra una mejor acogida por parte del público?

Mi lenguaje gráfico está cimentado en el lenguaje verbal y en el uso de recursos literarios propios de la retórica: la metáfora, la paradoja o la analogía, en mayor medida, aunque también uso la ironía, la elipsis o la metonimia, en algunos casos. Es este uso de imágenes retóricas el que sitúa a mi trabajo en el contexto geográfico de las lenguas latinas. Es aquí, en el área de los países de lengua latina donde mejor se aprecia mi trabajo. 

 

 

Isidro Ferrer: “Mi trabajo está cimentado en el lenguaje verbal y en el uso de recursos literarios propios de la retórica” - 1

Todas las noticias »