|
Nuovo TLIO (Tesoro della lingua italiana delle origini) |
| |
Responsables: Pietro Beltrami (Director ItalNet,
beltrami@csovi.fi.cnr.it); Theodore Cachey (ItalNet:
cachey.1@nd.edu); Mark
Olsen (University of Chicago:
mark@gide.uchicago.edu): Christian Dupont (University of
Notre Dame: dupont.1@nd.edu);
y Kristen Ina Grimes (University of Chicago:
kigrimes@diderot.uchicago.edu)
Fecha de creación: 20 de
mayo de 1998
Última actualización: Se
actualiza periódicamente
Se trata de la mayor base de datos
textuales de la lengua italiana con documentación anterior
al 1375. Forma parte del proyecto OVI (Opera del Vocabulario
Italiano), que cuenta con el apoyo del American and French
Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) de
la Universidad de Chicago, la Universidad de Notre Dame y el
Department of Italian Studies de la Universidad de Reading,
en donde también puede consultarse el Tesoro della lingua
italiana delle origini (http://www.csovi.fi.cnr.it/frame.htm),
un diccionario histórico con más de 5000 voces redactadas en
diciembre del 2000, al que puede accederse gracias a un
sencillo sistema de búsquedas.
|
|
Textes de
Français Ancien (TFA)
|
| |
Responsables: Pierre Kunstmann (kunstman@home.com)
y France Martineau (fmartin@uottawa.ca)
Fecha de creación: No se
indica
Se trata de un proyecto realizado
por el Laboratoire de l’Ancien Français (LFA) en
colaboración con el American Research of the Treasury of the
French Language (ARTFL), creado en 1981, de la University of
Chicago. Sigue el modelo del Corpus testuale del Tesoro
della Lingua Italiana delle origini, anteriormente indicado.
|
|
CORDE
|
| |
Responsable: Real Academia Española
Fecha de creación: 1994
Última actualización: se
actualiza de manera periódica
CORDE es uno de los bancos de datos
del español que la Real Academia Española pone a disposición
a los usuarios: si CORDE (Corpus Diacrónico del Español)
abarca el español de todas las épocas y lugares, desde los
inicios del idioma hasta el año 1975; CREA ( ), lo hace
desde 1975 hasta nuestros días. Los materiales de CORDE, que
tendrá una extensión de 125 millones de palabras cuando
finalice, servirán para la realización del Diccionario
Histórico de la Lengua Española.
|
|
Base de datos
da Lírica profana galego-portuguesa (MedDB)
|
| |
Responsables: el proyecto está dirigido por
Mercedes Brea, con los siguientes miembros de la sección
medieval: Antonio Fernández Guiadanes, Fernando Magán
Abelleira, Ignacio Rodiño Caramés, María Rodríguez Castaño,
Xosé Xabier Ron Fernández y Mª Carmen Vázquez Pacho, y el
equipo informático formado por Fernando Magán Muñoz, Jesús
Rodríguez Castro y José Carlos Sánchez Rivas
Fecha de creación: 1999
Última actualización: se
actualiza de manera periódica
Se enmarca dentro de las
actividades del
Centro Ramón Piñeiro para a investigación en
Humanidades, y en concreto, dentro del proyecto Arquivo
Galicia Medieval. Ofrece el corpus completo de las cantigas
profanas gallego-portuguesa (que también se ha publicado en
formato papel: Lírica profana galego-portugesa. Corpus
completo das cantigas mediavais, Santiago de Compostela,
Xunta de Galicia, 1996, 2 vols), organizado como una base de
datos, con lo que puede llevarse a cabo diferentes sistemas
de búsquedas.
|
| |
 |
Última
revisión: 5 de marzo 2007 |
|
Corpus Documentale Latinum Gallaeciae (CODOLGA) |
| |
Responsables:
José Eduardo López Pereira, José Luis Couceiro Pérez, José
Manuel Díaz de Bustamante, Fernando López Alsina y Ángeles
Rodríguez Prieto
Fecha de creación:
2006
Última actualización: se
actualiza de manera periódica
Se enmarca dentro de las
actividades del
Centro Ramón Piñeiro para a investigación en
Humanidades, como tantos otros de los reseñados en este
apartado. Como indican sus promotores, COLDOGA
"nace co propósito de
elaborar un corpus textual o máis completo e
actualizado posible con toda a documentación medieval
relacionada con Galicia en lingua latina desde o século VI
ata o XV, ambos inclusive. Abrangue os textos
historiográficos en sentido amplo e os recollidos nos
cartularios e coleccións dos centros monásticos: Samos,
Sobrado, Oseira, Celanova, Xubia, Lourenzá, Carboeiro,
Caaveiro, Antealtares, San Martiño Pinario etc., así como
documentación das sés catedralicias de Santiago, Mondoñedo,
Lugo, Tui e Ourense". Para poder acceder a sus ricos fondos,
se tiene que solicitar una clave, que envían de manera
automática.
|
| |
 |
Última
revisión: 10 de abril 2007
Información enviada por J. L.
Couceiro |
|