Michael Fraser
Director de Humbul / Director delegado CTI Textual Studies



Michael Fraser. Head of Humbul P- Eres el director del CTI Centre for Textual Studies...

R- Era, las cosas han cambiado hace poco. Hasta finales de julio, el CTI Centre tenía un director académico, un director delegado, un técnico en información y un técnico de proyecto. El director académico es David Womersley, pero el centro no le paga ningún sueldo y sólo puede dedicarle el 5% de su tiempo. A finales de julio me convertí en Director de Humbul, lo cual significa que ahora sólo le dedico el 20% de mi tiempo al CTI Centre, y mi título es el de director delegado. Stuart Sutherland le dedica al centro el 100% de su tiempo, y Frances Condron el 50%. El otro 50% lo pasa en un proyecto de investigación llamado ASTER.

P- ¿Qué es el CTI?

R- CTI significa Computers & Teaching Initiative. Es una red nacional de centros especializados por materias. El nuestro se ocupa de disciplinas de humanidades, disciplinas textuales: Lingüística, Clásicas, Filosofía, Teología, Estudios Cinematográficos y de Medios de Comunicación... Los otros CTI centres por todo el país se ocupan del resto de disciplinas, por ejemplo, hay uno para Biología, otro para Química, etc. Cada uno está en una Universidad, hay veinticuatro centros en total. Todos estamos coordinados por el CTI support service, que también está en los servicios informáticos de la Universidad de Oxford. Los centros de consulta CTI existen desde 1989, así que hace diez años. Y antes de eso hubo una fase de desarrollo desde 1984 a 1989. Se financiaron ciento ochenta proyectos para desarrollar formas diferentes de usar los ordenadores para la enseñanza en la educación superior. Y eso es lo que hacemos: apoyar y promover el uso de las tecnologías de la información dentro de la enseñanza superior. Sin embargo, las fronteras entre la investigación y el uso de estas tecnologías para la enseñanza no están siempre claras, así que también apoyamos la investigación; muchas veces recomendamos los mismos recursos para la investigación y para la enseñanza.

P- ¿Qué tipo de asistencia ofreceis a los investigadores? ¿Qué tipo de preguntas hace la gente?

R- Ahora tenemos menos consultas que antes, precisamente porque ahora tenemos mucha más información en la página web, y allí nos anticipamos a las preguntas y usamos FAQs. Y también ahora hay mucho más apoyo dentro de sus instituciones y en otros servicios nacionales. Así que el CTI centre ya no es el lugar principal donde acudir a consultar. Aún así, todavía recibimos muchas consultas, que pueden ir desde "qué herramienta de análisis de texto puedo usar" a "pueden indicarme recursos para enseñar literatura inglesa del siglo XVII usando el ordenador"... Hay una mezcla entre las preguntas específicas acerca de software, las que preguntan por recursos según las áreas de trabajo, y las de gente que quiere saber cosas generales sobre cómo incorporar los ordenadores a su trabajo diario de enseñanza. Esperamos ser capaces de entender sus necesidades, sobre todo porque todos venimos de disciplinas de humanidades.

P- Entonces una gran parte del trabajo será publicar y actualizar la información acerca de recursos en la red, y también estar constantemente alerta por si hay novedades...

R- Exacto, el de consulta es sólo una pequeña parte. El resto de nuestras actividades comprende la publicación de una revista llamada "Computers and Texts", que sale dos o tres veces al año y que lleva artículos acerca de estudios de casos concretos, reportajes, reseñas, etc. También estamos trabajando en una Guía de Recursos digitales (Guide to Digital Resources), que es un catálogo extenso de recursos digitales en CR-ROM, software, material en la red... clasificado según áreas de investigación, con cada parte precedida de un ensayo introductorio. Es nuestro regalo de despedida a la comunidad. Estará en la red a finales de Enero.

Quizá debería mencionar que los CTI Centres cerrarán a finales de enero. Hasta ahora los centros se ocupaban exclusivamente de la enseñanza y aprendizaje por ordenador, pero no de otros asuntos didácticos más genéricos. El informe del año pasado recomendaba que los CTI Centres se cerraran y se abrieran otros centros especializados por áreas. Estos nuevos centros se llamarán LTSN, Learning and Teaching Support Network Centres. De nuevo serán veinticuatro centros especializados, pero no habrá uno de estudios textuales en general. Las disciplinas que cubríamos aquí se han dividido en centros independientes: habrá uno para Historia, Arqueología y Clásicas, otro para Religión y Filosofía, otro sólo para Inglés, y otro para el resto de Filologías.

Jenny Newman and Michael Fraser

P- ¿Qué es el Humbul?

R- El Humbul Humanities Hub es un nuevo servicio nacional. El nombre y la idea surgieron de un "gateway" llamado "Humbul Gateway", que comenzó a mediados de los ochenta, antes de Internet. Era un tablón de anuncios en una ventana de texto, luego pasó a la red en 1994, se integró en una base de datos en 1997, y ahora se ha usado para crear la base de un "gateway" de mayor calidad que responda a los estándares actuales de descripción y catalogación de recursos digitales. El Hub forma parte del Resource Discovery Network, y como el CTI, se trata de una red nacional con un supervisor general. Hay cuatro "hubs", cada uno dedicado a un conjunto amplio de asignaturas relacionadas. Hay uno para las Humanidades, otro para las Ciencias Sociales, otro para las Ingenierías, Matemáticas e Informática, y otro para las ciencias Médicas y Biología. Empezamos el 1 de agosto de 1999, y esperamos haber montado el nuevo "gateway" a principios del 2000.

P- Me pregunto cómo traduciré "gateway"...

R- ¿Portal? Aunque la imagen de los portales es más amplia. Esto quiere ser una puerta hacia los recursos que hay en Internet, de una forma similar a lo que hace un catálogo de meta-datos. El valor añadido estará en la facilidad de búsqueda y combinación de diferentes criterios, como en el catálogo de una biblioteca donde se puede buscar por título, autor, descripción, palabras clave... Cada recurso estará descrito y llevará una evaluación específica, aunque el mero hecho de estar incluido allí tendrá ya un valor, pero nos gustaría hacerlo más explícito. Queremos publicar reseñas académicas expertas sobre cada recurso.

P- ¿Pagareis a los autores de las reseñas?

R- No. Pero las publicaremos, y eso debería ser un incentivo. Cooperamos mucho con, por ejemplo, Oxford University Press, así que espero que la gente querrá colaborar con nosotros. Y además el hecho de que esto será parte de una red de gran calidad hará que el hecho de contribuir a los hubs sea un punto favorable.

P- ¿Quién financia este proyecto?

R- El JISC, Joint Information Systems Committee, una especie de sub-departamento de los departamentos financieros de enseñanza superior, y también esperamos recibir financiación de la Arts and Humanities Research Board. Nuestra audiencia será la educación y aprendizaje en la enseñanza superior, pero también queremos que sea un recurso global, queremos que sea útil para el público en general, y la enseñanza media y primaria.

P- ¿Os ocupareis exclsivamente de recursos de la red

R- Bueno, la financiación es sólo para la red. Pero para que sea un recurso más valioso y si no es muy caro o se pierde mucho tiempo, también nos gustaría catalogar otros recursos que no estén en Internet.

P- Explícanos qué es el proyecto ASTER que mencionaste antes.

R- ASTER significa Assisting Small Group Teaching through Electronic Resources. Forma parte de otro programa nacional llamado Teaching and Learning Technology Program, TLTP. Es un proyecto en consorcio compuesto por socios de diferentes universidades del Reino Unido, Oxford es un socio, y la Universidad de York lo lidera. La idea que impulsa al proyecto es examinar los beneficios que puedan derivarse del uso de los ordenadores en la enseñanza en grupos pequeños. Es decir, la enseñanza en seminarios o tutoriales. El proyecto ASTER también está separado por áreas, y nustra parte concreta es la enseñanza en grupos pequeños en asignaturas de humanidades.

Nuestras asignaturas son las que ya hemos tratado en el CTI Textual Studies, aunque también nos dedicamos a otras asignaturas de humanidades. York se ocupa de la Psicología, pero no de mucho más. Surrey de la Física, etc. El Northampton Institute proporciona una especie de marco educativo, porque su experiencia se centra en la investigación en educación y pedagogía. Hasta ahora el proyecto ha realizado un examen de la bibliografía existente acerca de la enseñanza en grupos pequeños y los estudios concretos acerca del tema. También estamos haciendo estudios nosotros directamente, así que comenzamos con una especie de encuesta en nuestras áreas para ver quién estaba usando ordenadores en las humanidades, cómo afectaba esto a su trabajo y qué impresiones tenían. Queríamos ver si había alguna teoría educativa detrás de este uso. No hay apenas nada hecho acerca de la enseñanza superior de humanidades. Estamos recopilando una biblioteca de material y también unas recomendaciones para mejorar el uso de los ordenadores, para que la gente vea qué es lo que parece funcionar en su disciplina y en otras disciplinas. Es un proyecto de tres años que comenzó el año pasado y durará hasta el final del 2001.

Home