|
|
clac 8/2001
http://www.ucm.es/info/FInglesa/revista.htm
http://www.ucm.es/info/extensio/publicaciones/n28.htm
Montserrat Martínez Vázquez
Jorge Arús y Julia Lavid
The grammar of relational processes in English
and Spanish: implications for machine-aided translation and multilingual
generation
Inmaculada Álvarez de Mon
Encapsulation and prospection in written scientific English
A.
Jesús Moya Guijarro
Topicality
chains in two discourse genres
Gitte Kristiansen
Social and linguistic stereotyping: a cognitive approach to accents
Javier Martín Arista y Ana
Ibáñez Moreno
El rasgo [±] animado y las
explicaciones funcionales: dos casos de morfosintaxis diacrónica
Francisco Ballesteros Martín
La cortesía española frente a la cortesía inglesa.
Estudio pragmalingüístico de las exhortaciones impositivas
J.A.G. Ardila y Jane Neville
Sociolinguistic and didactic considerations on English-Spanish
cross-cultural awareness
Breathing poetry: La poesía de Jane Duran
Una “Novela ejemplar” al teatro: hacia un estudio de
las adaptaciones teatrales inglesas de Cervantes
La infancia como pretexto:
Autobiografía, etnografía y autoetnografía en Holy Street de Mary Helen
Ponce
William Shakespeare y otras referencias literarias
en The Diviners, de Margaret Laurence
La posmodernidad de T.S. Eliot
Celia M. Wallhead
Velazquez
as icon in A.S. Byatt’s Christ in the
House of Martha and Mary
REVIEW ARTICLE
María A. Gómez González
Developments in genre studies in functional and systemic linguistics
REVIEWS
Laura Hidalgo Downing
Negation, Text Worlds and
Discourse: The Pragmatics of Fiction (Marta
Carretero)
Aprendiendo y enseñando a traducir / Learning and Teaching to Translate
/ Aprendendo e ensinando a traducir (José Igor Prieto Arranz)
Mona Baker (ed.)
Routledge Encyclopaedia of Translation Studies (Emma Dafouz Milne)