Teaching and Advising

 


Semester courses

Throughout her career, Dr. Lavid has taught a great number of undergraduate, graduate and doctoral courses as part of her teaching activities in the department of English Philology (UCM), where she holds a tenure post since 1990.

Her current teaching load for the academic year 2006-2007 is the following:

§          1 semester course of the Master on English Linguistics: New Applications and International Communication):

 

o        New Technologies and Research Methods in English Linguistics (To consult this course’s syllabus click here)

 

 

§          3 semester courses belonging to the studies programme of English Philology:

 

o        Computational Linguistics  (Available online through the UCM Virtual Campus)

o        Contrastive Linguistics (English-Spanish) (Available online through the UCM Virtual Campus)

o        Research Methods in English Linguistics

 


Invited talks at Seminars and Postgraduate Programmes

§          “Recursos léxico-semánticos para el procesamiento del lenguaje natural: tendencias actuales y perspectivas de futuro” XXVIII Curso de Lingüística Textual, Facultad de Letras, Universidad de Murcia, Marzo 2005.

 

§          “Los sistemas de diálogo: aspectos lingüísticos y computacionales”, Seminario de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Facultad de Filología, Universidad Complutense, 26 Marzo 2004.

 

§          “La Generación en los sistemas de diálogo”, Curso de Industrias de la Lengua “Conversar con el ordenador: el  procesamiento del lenguaje y del habla en los sistemas de diálogo,” organizado por la Fundación Duques de Soria  Soria, 24 Julio 2003.

 

§          “Aprendiendo lenguas con ayuda del ordenador”, Seminario de Lingüística Aplicada a la Lengua Inglesa, Facultad de Filología, UCM, Abril 2003.

 

§          “Advancing New Technologies into the New Millenium: The Challenge of Language Generation”, Cursos superiores de Filología, Facultad de Filología (Madrid), 6 de Julio 1999.

 

§          “Automated Text Summarization: issues, approaches and models”, Seminario de Lingüística Aplicada a la Lengua Inglesa, Facultad de Filología (Madrid), Noviembre 1997.

 

§          “Developing a multidimensional framework for text type analysis and generation”, Seminario de Lingüística Aplicada a la Lengua Inglesa, Facultad de Filología, UCM. Noviembre 1996.

 

§          “Language Engineering in the European Union”, Multilingual Study Programme for Translators, Agder College, Christiansand (Noruega), 25 de Junio de 1996.

 

 


Tutorials and seminars at Conferences:

§          “Introducción a la Generación Computacional del Lenguaje (para lingüistas)”, Tutorial (4h) at the XXIX Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de Extremadura (Cáceres). 13 Diciembre 1999.

 

§          “Aspectos Multilingües de la Generación Automática Oracional: un Proyecto Computacional  de Gramática Contrastiva Inglés-Español” Seminar at the XXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, Diciembre 1998.

 

§          “Introduction to Natural Language Generation: Penman as an  Example” Seminar at the XXV Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN). Logroño, Diciembre 1991.

 


Specialised courses:

§          “Lingüística Comparada (inglés-español)” 3-credit course as part of the  Master’s programme of the Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (Universidad Complutense de Madrid), Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid. (Nov 2004-Jan 2005;  Nov. 2005-Jan 2006, Nov 2006- Jan 2007).

 

§          “Computer Applications for English Linguistics” Intensive course as part of the  Master de Lingüística Aplicada del Dpto. de Filología Inglesa, Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid. September 2000.

 

§          Computer Applications to the Study of Language” Intensive course (15 h.) as part of the Master de Lingüística Aplicada del Dpto. de Filología Inglesa,Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid. July 1998.

§          “Recursos Informáticos Aplicados al Estudio y Didáctica de Lenguas” Intensive course (10 h.), Cursos de formación para licenciados y profesores de lenguas, Facultad de Filología, Universidad Complutense. Octubre 1998


Ph.D. or Master’s thesis advisor of:

§          Advisor of Maite Taboada Gómez. Thesis topic: “La colaboración a través de la conversación: la construcción interactiva de diálogos orientados a tareas en inglés y español “ Doctoral dissertation defended at UCM on 9/01/2001. Awarded the grade of  "Sobresaliente cum laude por unanimidad”, the highest grade available in the Spanish system, and reserved for theses of exceptional merit. An extended version of this thesis has been published by M. Taboada (2004) under the title: Building coherence and cohesion: Task-oriented dialogue in English and Spanish ”. Pragmatics and beyond series. Amsterdam:John  Benjamins. xvii, 264 pp. Hb 1 58811 563 1 / USD 138.00;  90 272 5372 2 / EUR 115.00

 

§          Advisor of Jorge Arús Hita. Thesis topic: “Hacia una especificación computacional de la transitividad en español: estudio contrastivo con el inglés” Doctoral dissertation defended at UCM on 29/04/2002. Awarded the grade of  "Sobresaliente cum laude por unanimidad”, the highest grade available in the Spanish system, and reserved for theses of exceptional merit. A CD-Rom publication of this thesis will soon be available from the Servicio de Publicaciones de la UCM.

 

§          Advisor of Juan Rafael Zamorano Mansilla: “La generación del tiempo, aspecto y modalidad en inglés y español: un estudio funcional-contrastivo”. Doctoral dissertation defended at UCM on 17/10/2006. Awarded the grade of  "Sobresaliente cum laude por unanimidad”, the highest grade available in the Spanish system, and reserved for theses of exceptional merit.

 

§          Advisor of Francisco Ballesteros Martín: “Probabilistic Account of Divergent Grammaticalizations of Causal Relations in the Context of a Text Planning SystemJune 1994. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Jorge Arús Hita Towards a computational specification of material transitivity in Spanish: a contrastive study with English”, Junio 1996. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of M. Teresa Taboada Gómez:  “Theme Markedness in English and Spanish: A Systemic-Functional Approach”, June 1995. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Isabel Alonso Belmonte: Textual Strategies and Thematization in English and Spanish: a Corpus Study”, June 1995. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Juan Rafael Zamorano Mansilla: Tense and aspect in English and Spanish:  a contrastive account for computational purposes”, September 1998. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Helena Bernabé Blanco: “A contrastive corpus-analysis of intensifiers in spoken registers in the CREA and the BNC” , Septiembre 2003. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Melissa Sumner McLeish: Expressing opinion in English and Spanish spoken discourse: a contrastive study”, September 2005. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Ricardo Retamal García:  Contrastive discourse markers in English and Spanish: a corpus study”, September 2005. Awarded grade A (Excellent). 

 

§          Advisor of Piedad Arias. Topic to be determined. 

 


Committee member of:

§          President of the committee: Isabel López Varela. Thesis topic: Tratamiento cognoscitivo del pretérito perfecto en inglés y en español : estudio contrastivo de corpus hablado”.

 

§          Committee member: José María Gómez Hidalgo. Thesis topic: “Integración de bases de datos léxicas y colecciones de entrenamiento en la categorización automática de documentos”.

 

§          Committee member: Beatriz López Medina. Thesis topic: Enlaces extraoracionales, referencia y superestructura

textual: estudio comparativo de textos descriptivos escritos en inglés, francés y alemán”.

 

§          Committee member: D. Moisés Almela. Thesis topic: “De las palabras a las unidades léxicas. un estudio de la colocación, los patrones idiomáticos y el léxico desde una perspectiva basada en corpus.

 

§          External reader for the Diploma de Estudios Avanzados (DEA) del Programa de Estudios de Tercer Ciclo del Dpto. Filología Inglesa II de la UCM (Curso académico 2003-2004).

 

§          Committee member of the Diploma de Estudios Avanzados (DEA) del Programa de Estudios de Tercer Ciclo del Dpto. Filología Inglesa I de la UCM. (Cursos académicos 2004-2005, 2005-2006).

 


Back to main page