| |
|
 |
| |
| Eva Liébana Macho :: Profesora Asociada
(Danés) |
| DATOS DE CONTACTO |
| DESPACHO |
Edif. D. 2a planta, Dcho.:2-378. |
| TELÉFONO |
0034/ 91 394 77 22 |
| MAIL |
eliebanaattelefonica.net |
 |
| TUTORÍAS |
| PRIMER CUATRIMESTRE |
L |
M |
X |
J |
V |
| |
|
|
|
10:30 a 13:00 |
 |
 |
 |
 |
 |
| SEGUNDO CUATRIMESTRE |
L |
M |
X |
J |
V |
| |
|
|
10:30 a 13:00 |
10:30 a 13:00 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
| CURRICULUM VITAE |
| FORMACIÓN Y ACTIVIDAD ACADÉMICA |
Nacida en Dinamarca. Desde 1975 vive en Madrid. 1967-1975: Estudios de Licenciatura en Filosofía
Hispánica en la Universidad de
Copenhague. Tesis: Un estudio de
fonética experimental sobre la entonación
con función gramatical en español. 1973-74: Becaria del Gobierno Español del Curso de
OFINES en la Universidad Complutense. Desde 1986: Profesora y Jefe del Departamento de
Danés en la Escuela Oficial de Idiomas Jesús Maestro. 1987 – 1997: Intérprete free-lance en el Parlamento
Europeo. 1993 – 95: Profesora del curso de Experto
Universitario de Traducción, Título Propio
de la Universidad Complutense, y el de
Formación de Intérpretes1993 – 2003: Encargada de Asuntos Culturales de la
Embajada de Dinamarca en Madrid Desde 1988: Profesora de lengua y cultura danesa en
la Facultad de Filología de la
Universidad Complutense de Madrid,
Departamento de Filología Alemana.
Actualmente imparte las asignaturas
Lengua Danesa I, Lengua Danesa II e
Hitos de la Cultura Danesa.
|
| CONFERENCIAS MÁS RECIENTES |
2002 Conferencia en Universidad de Santiago de Compostela: Estereoptipos
2004 Ponencia y participación en mesa redonda en la Universidad Internacional Menéndez- Pelayo: Hans Christian Andersen en la cultura danesa como parte del curso de formación permanente del profesorado Andersen, “Ala de cisne”: La actualización de un mito. 2005 Ponencia y participación en la mesa redonda en la Universidad de Valladolid,Tordesillas: Isabel, hija de Juana I, reina de Dinamarca, Noruega y Suecia en el Simposio Internacional: Juana I de Castilla, 1504-1555. 2007 Ponencia Dos pesos pesados de la cultura danesa: Dreyer y Hammershøi en XII Semana de Estudios Germánicos. UCM 21. – 23. marzo 2007
|
| TRADUCCIONES LITERARIAS REALIZADAS MÁS RECIENTEMENTE |
|
La selección de obras y la traducción de la parte danesa de:
1995 Cien años de cuentos nórdicos 1997 Hijas del frío 1999 El vikingo afeitado Todos: Ediciones de la Torre, Madrid 2002 10 títulos de literatura infantil para la exposición Mundo mágico sobre la literatura infantil y juvenil de Dinamarca
creada por el Centro de Literatura Danesa
2003 La selección de obras y la traducción de la
parte danesa de Historias desde el hielo, editorial RBA, Barcelona 2006 Oskar K.: Carlos & Compañía. Traducción de libro infantil 2008 de próxima aparición: La selección de obras y la traducción de la parte danesa de: Nieve negra. Relatos negros nórdicos. Ediciones de la Torre, Madrid |
| OTRAS PUBLICACIONES RECIENTES |
|
2005 ¿A que sí? Manual de español. Tomo I Editorial Systime
2005 Andersen en la cultura danesa, en: Andersen, “Ala de cisne”: Actualización de un mito (1805-2005), MEC, 2005
2006 Isabel, hija de Juana I, Reina de Dinamarca, Noruega y Suecia en Juana I de Castilla, 1504- 1555. Ayuntamiento de Tordesillas, 2006
2007 ¿A que no? Manual de español. Tomo II Editorial Systime.
2007 El mundo nórdico en las TIC. Algunas razones del éxito. En Telos, cuadernos de comunicación, tecnología y sociedad. Nº 72, 2007 |
| OTRAS ACTIVIDADES |
|
|
2003 Coorganizadora del Primer Encuentro de Nordistas Hispáno-americanos, Universidad
de Salamanca
2003 Por encargo del Ministerio de Educación: – 05 Cultura y Deporte: elaboración de los
currícula de los niveles Básico e
Intermedio de la competencia lingüística para
la Lengua Danesa, según el Marco de
Referencia de la UE
2005 Coorganizadora del Segundo Encuentro de Nordistas Hispáno-americanos, Universidad
de Castilla – La Mancha 14 al 17 de abril.
2005 - Por encargo de la Consejería de Educación de 08 la Comunidad de Madrid: Elaboración de los
Recursos lingüísticos del danés para los
currículos de los niveles Básicos, Intermedios
y Avanzados 1 y 2 de las enseñanzas de
idiomas de Régimen especial.
2008 Coorganizadora del Seminario de Traducción de literatura danesa y noruega, UCM 29 de
febrero al 1 de marzo de 2008.
Participa anualmente en cursos y seminarios organizados por el Ministerio de Educación de Dinamarca para profesores de danés en el extranjero. Miembro fundadora de la Fundación Reina Isabel de Dinamarca que trabaja para difundir el conocimiento de la cultura danesa en España.Participa en el grupo de investigación sobre el Modelo Nórdico en la Sociedad de Conocimiento creado por la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense. Actualmente investiga en temas de interculturalidad y la fonética danesa. |
 |
|
|
| |
|
|