Goethe, Logotipo Depto. Filologia alemana. UCM inicio > quiénes somos > profesores > Berit Balzer  español · deutsch
 
 Universidad Complutense de Madrid
 Facultad de Filología
 DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA ALEMANA
LOGOTIPO UCM LINK
INFORMACIÓN
 ·  estudiantes 
 ·  futuros estudiantes 
 ·  antiguos alumnos 
spacer
 ·  profesores 
 
 inicio   quiénes somos   estudios   actividades   revista   publicaciones   tablón   links y recursos 
   
mapa del sitio  Mapa del sitio
spacer  QUIÉNES SOMOS  >> Profesores > Berit Balzer  
 
· Organización Académica
· Profesores
· Representantes de alumnos
· Becarios del Dpto.
· Lectorado del DAAD
· Historia del Dpto.
· Fil. Alemana en España
 
Berit Balzer :: Titular
DATOS DE CONTACTO
DESPACHO Edif. D. 2a planta. Dcho. 2-337
TELÉFONO 0034/ 91 394 77 18
MAIL beritbalatfilol.ucm.es
TUTORÍAS
PRIMER CUATRIMESTRE
L
M
X
J
V

10:30 a 11:30


10:30 a 11:30

11:30 a 13:00
11:30 a 13:00
CURRICULUM VITAE
FORMACIÓN ACADÉMICA
· B.A. (Bachelor of Arts) California State University Los Angeles (EEUU), sept. 1973
· Secondary Teaching Credential State of California, julio 1976
· Licenciatura UCM en Filología Alemana, junio 1986
· Doctorado UCM en Filología Alemana, 13 de junio 1990
Título de la tesis: “Zwischen Himmel und Erde de Otto Ludwig: la problemática del realismo literario alemán”. Director: Prof. Dr. Manuel José González
FORMACIÓN PROFESIONAL
1975-1977 Profesora contratada Westridge School, Pasadena, California
1980-1981 y 1984-1986 Profesora contratada Goethe-Institut Madrid
1987-1990 Profesora Agregada de EOI Madrid (San Blas)
1987-2000 Profesora Asociada Filología Alemana UCM
1990-1991 Profesora Titular Interina de Escuela Universitaria UCM
1991-1994 Profesora Titular Interina UCM
1994-1994 Profesora Titular Interina de Escuela Universitaria UCM
desde feb. 2002 Profesora Titular de Universidad
INVESTIGACIÓN
subir
·Líneas de investigación:
· Morfosintaxis y gramática funcional alemana
· Paremiología y fraseología
· Didáctica del alemán como lengua extranjera
· Lingüística contrastiva
· Literatura alemana de los siglos XIX y XX
· Literatura comparada
· Traducción literaria.

·Participación en proyectos de investigación financiados:
· “Los fraseolexemas de núcleo verbal en alemán: grados de equivalencia respecto de unidades análogas en español”. DGICYT (ref. PS95-0190)
DURACION DESDE: 11-1996 HASTA: 11-1999
Investigador principal: Prof. Mÿ Teresa Zurdo Ruiz de Ayúcar.

· “Análisis del contenido y de la función de fraseologismos de núcleo verbal en alemán moderno: sistematización polidimensional de las posibles equivalencias en español”. CAICYT(ref.BF12000-063)
DURACION DESDE:11-2000 HASTA:11-2003 Investigador principal: Prof. Mÿ Teresa Zurdo Ruiz de Ayúcar.


·Miembro de las siguientes asociaciones y sociedades:
AMG-Asociación Madrileña de Germanistas
EUROPHRAS-Europäische Gesellschaft für Phraseologie
VDS-Verein für Deutsche Sprache


·Tesis doctorales dirigidas:
Doctoranda: Lia Carmen Puff
Título: “Ficción y realidad en Durch Irrtum zur Wahrheit de Gertrud Gross Hering”
Fecha y lugar de lectura: febrero 2003, Facultad de Filología UCM.

PUBLICACIONES
subir
·Libros:
Kulturwissenshaft Spanien (Arno Gimber)
Matilde Mohring (Arno Gimber)

· Berit Balzer, Eustaquio Barjau, Karin Holst, La lengua alemana: su complemento preposicional (Das Präpositionalobjekt in der deutschen Sprache. Eine logisch-didaktische Darstellung mit Übungsmaterial). Barcelona: Ariel, 1990, 217 pp. ISBN: 84-344-8100-6. (agotado)
·“Zwischen Himmel und Erde” de Otto Ludwig: la problemática del realismo literario alemán (tesis doctoral). Madrid: Ed. Complutense, 1991, 502 pp. Depósito Legal: M-2279-1991
· W. Beutin, et al. (traducción de Berit Balzer y Manuel José González), Historia de la literatura alemana. Madrid: Ediciones Cátedra, 1991, 663 pp. ISBN: 84-376-1019-2
· Berit Balzer (ed. y trad.), Heinrich Heine. Gedichte-Auswahl. Antología poética (bilingüe). Madrid: Ediciones de la Torre, 1995, 238 pp. ISBN: 84-7960-081-0
· Gramática funcional del alemán. Madrid: Ediciones de la Torre, 1999, 444 pp. ISBN:
84-7660-095-0
· Mercedes Figueras y Berit Balzer (ed. y trad.), Max Aub, Heine (edición bilingüe). Biblioteca Max Aub 8. Segorbe: Fundación Max Aub, 2000, pp. 151-254. ISBN: 84-95418-04-5
· Max Aub, Heine. Guía didáctica. Biblioteca Max Aub 8. Segorbe: Fundación Max Aub, 2000, pp. 5-101. ISBN: 84-95418-06-1
· Hermann Broch. (Estudio de su vida y obra con textos escogidos y comentados). Madrid: Ediciones del Orto, 2001, 96 págs. ISBN: 84-7923-271-4

Artículos:
·“Un antecedente literario de Freud y Hitchcock en el XIX alemán: el vértigo en Otto Ludwig”, Revista 1616 (1990), pp.103-107
·“Domesticidad y transgresión: Madame Bovary, Effi Briest y La Regenta”, en: Investigación Franco-Española 9 (1993), pp.57-81
·“Casandra, entre mito y mujer”. En: Actas del IX Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, I: La mujer: Elogio y vituperio, Zaragoza, 1994, pp.59-65
·“Einige Überlegungen zu Peter Bichsels ‘Das Messer’”, en: O. Martí (ed.), Peter Bichsel. Ein Treffen mit dem Schriftsteller über sein Werk, Salamanca: Ed. Universidad de Salamanca, 1994, pp.51-56; “Der Handwerker im 19. Jahrhundert: literarisches Sinnbild für gesellschaftlichen Fortschritt?”, en: Revista de Filología Alemana 2 (1994), pp. 43-58
·“Feminismo y lenguaje en Malina: el lento viaje al yo de Ingeborg Bachmann”, en: Cuadernos de Investigación Filológica XIX-XX (1993-1994), pp. 151-169
·“Menschenhass aus Kunstliebe: E:T:A: Hoffmanns Hund Berganza vor dem Hintergrund des Cervantinischen Textes”, en: Revista de Filología Alemana 3 (1995), pp. 29-42;
·“Die Blechtrommel von Günter Grass: ein moderner Schelmenroman?”, en: M.Raders / M.L.Schilling (eds.), Der deutsche und der spanische Schelmenroman. Madrid: Ediciones del Orto, 1995, pp. 105-114
·“Multilinguale Notizen zur DaF-Didaktik: Obligatorische Korrelate im deutschen Satzgefüge”, en: Revista de Filología Alemana 4 (1996), pp. 207-221
·“Topografía del héroe romántico: Elementos fáusticos en El corazón de Mid-Lothian de Sir Walter Scott”, en: Actas del X Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. Universidade de Santiago de Compostela, 1996, pp. 159-168
·“El Berlín de la época fridericiana”, en: Cuadernos de Historia Moderna 17 (1997), pp. 105-119
·“Zwischen Biographie und Zeitkritik –ein weites Feld. Günter Grass besichtigt ein Jahrhundert”, en: Grupo de Investigación Filología Alemana (eds.), Tradición e innovación. Sevilla: Kronos Universidad, 1998, pp. 29-37
· Berit Balzer, Consuelo Moreno, Rosa Piñel, Mÿ Luisa Schilling, Mÿ Teresa Zurdo, “Unidades lingüísticas estables: tipología y didáctica”, en: Actas del Congreso Fundacional de la Federación de Asociaciones de Germanistas en España. Alemán como lengua extranjera. Madrid: FAGE, 1998, pp. 25-48
·“Der Ausdruck der Finalität als Lernproblem: Eine deutsch-spanische Gegenüberstellung mit Didaktisierungsbeispielen”, en: Germanistentreffen. Tagungsbeiträge. Deutschland-Spanien-Portugal. Leipzig: DAAD, 1998, pp. 275-297
·“Spain in Heine - Heine in Spain. Notes on a bilateral reception”, en: C. Kent / T. Wolber / C. Hewitt (eds.), The Lion and the Eagle. Interdisciplinary Essays on German-Spanish Relations over the Centuries, Nueva York / Oxford: Berghahn Books, 2000, págs. 214-234. ISBN: 1-57181-131-1
·“Geschichte als Wendemechanismus: Ein weites Feld von Günter Grass”, en: Monatshefte 93/2 (2001), págs. 209-220. ISSN: 0026-9271
·“Sprache als Machtmittel: Freitags erste Lektionen”, en: O. Martí-Peña / B. Eggelte (eds.), Dieter Kühn. Ein Treffen mit dem Schriftsteller über sein Werk, Bern: Peter Lang Verlag, 2001, pp. 151-158. ISBN: 3-906758-35-4
·“Heine y Larra: ¿dos escritores malquistos en su patria?”, en: Martínez / Álvarez / Cuesta / Garrigós / Rodríguez (eds.), Estudios de Literatura Comparada. Universidad de León: SELGYC, 2002, pp. 245-257. ISBN: 84-7719-800-4
·“Phraseologische Vergleiche, polyglott”, en: Revista de Filología Alemana 10. (2002), pp. 165-181. ISSN: 1133-0406; “Die Negation im Deutschen: morphosyntaktische, semantische, pragmatische und literarische Bezüge”, en: Annuari de Filologia, XXI-XXII (1998-2000), Universitat de Barcelona, pp. 9-30. ISSN: 1131-6861
·“’Ich müsste eigentlich im Exil sterben’: Der Heine-Essay von Max Aub”, en: Heine-Jahrbuch 40 (2001), pp. 107-128.
·“Sprachliche Besonderheiten thematisch verwandter Texte aus der neuesten deutschsprachigen Literatur (Kunze, Schlink, Jelinek, Grass”, en: Acosta / Marizzi / Sagüés (eds.), 1945-1989-2000: Momentos de lengua, literaturas y culturas alemanas. Actas de la X Semana de Estudios Germánicos. Madrid: Ediciones del Orto, 2003, pp. 461-473. ISBN: 84-7923-309-5
·“Autores y temas alemanes en la vida y obra de Max Aub”, en: B Raposo, J.A. Calañas (eds.), Paisajes espirituales: El diálogo cultural entre Alemania y Valencia, Valencia: Biblioteca Valenciana, 2003, pp.189-214. ISBN: 84-482-3585-1

·Reseñas:
·Regula Rohland (ed.), La Argentina de un poeta alemán en el exilio 1933-1946, Universidad de Buenos Aires, 1997, y
·Regula Rohland (ed.), Paul Zech y las condiciones del exilio en la Argentina 1933-1946, Universidad de Buenos Aires, 1999, en: Revista de Filología Alemana 8 (2000), págs. 318-322. ISSN: 1133-0406
·Anne-Maximiliane Jäger, “Besab auch in Spanien manch’ luftiges Schlob”. Spanien in Heinrich Heines Werk, Stuttgart und Weimar, Metzler, 1999, en: Heine-Jahrbuch 2000, págs. 250-252. ISSN: 0073-1692

·Ponencias, conferencias y participaciones en congresos inéditos hasta la fecha:
·“Kellers Hadlaub: ein philologischer Beitrag zum Übergang von höfischer Zeit zum Bürgertum”. Comunicación en VI Semana de Estudios Germánicos, Madrid, Universidad Complutense, 11/1989
·“E.L. Kirchner, pintor expresionista alemán”, Ponencia. Primeras Jornadas Alemanas del CEF, Madrid, Universidad Complutense, 28/11/1991
·“El gerundio español, posibilidades de traducción al alemán”, Comunicación en el Germanistentag, Madrid: UNED, 17/12/1994
·“La batalla por la palabra: un repaso a la vida y obra de Ingeborg Bachmann”. Ponencia en el Encuentro Ingeborg Bachmann, Madrid: Círculo de Bellas Artes Madrid, 21/11/1996
·“Polyphonisches Schreiben in Mein Jahrhundert von Günter Grass”. Ponencia del IV Congreso de la Asociació de Germanistes de Catalunya, 10 de febrero, 2000
·“Los poetas alemanes en la obra crítica y creativa de Luis Cernuda”. Ponencia en el Congreso Internacional Luis Cernuda en su centenario (1902-2002), Universidad de León, 9 de mayo, 2002
·“’Aus der Küche geplaudert’ und ‘Wein auf Bier, das rat’ ich dir’: Methodologische Bemerkungen und empirische Befunde zur kontrastiven interkulturellen Phraseologie und Parömiologie”. Comunicación presentada con Margit Raders en EUROPHRAS 2002, Loccum (Alemania), 3 de junio, 2002
·“Una mirada poética sobre el nacimiento de la novela: el prólogo de Heinrich Heine a una edición alemana del Quijote”. Ponencia presentada en el XIV Simposio de la SELGYC, Universidad de Alcalá de Henares, 7 de noviembre, 2002
·“Im Dunstkreis des Kunstgreises: Heinrich Heines Antwort auf Goethe”. Ponencia presentada en el I Congreso de la Sociedad Goethe de España, Universidad Rovira i Virgili, Tarragona, abril, 2003
·“Die indirekte Rede in einem Vergangenheitstempus: (In)Konsequenz in Theorie und literarischer Praxis im Sprachvergleich”. Ponencia presentada en el IX Congreso de la ALEG, Universidade de Sao Paulo (Brasil), 28 de septiembre, 2003
·“La recepción de Heine en Gustavo Adolfo Bécquer: piedra de toque del desfase romántico en España”. Ponencia presentada en Seminario interdisciplinar Paisajes románticos: Alemania y España, Universidad de Valencia, 25-27 octubre, 2003
·“Anglizismen im heutigen Deutsch: Zulässigkeit, Missbrauch, mögliche und unmögliche Gegenstücke auf Spanisch”. Ponencia presentada en la XI Semana de Estudios Germánicos: Das Fremde im Eigenen. Aranjuez, 4 de noviembre de 2003
subir
LICENCIATURA
 · Filología Alemana
spacer
GRADOS
 · Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
 · Estudios hispano-alemanes
spacer
POSTGRADO
 · Doctorado
 · Máster en Estudios Interculturales
 · Máster de Formación de Profesorado
 · Máster en Estudios Literarios
 · Máster en Traducción Literaria
spacer
OTRAS SECCIONES
 · Sección Neerlandesa 
 · Sección Danesa 
 · Sección Noruega 
spacer
 · Lectorado del DAAD
spacer
spacer
TABLÓN

spacer
mapa del sitio  Campus Virtual
mapa del sitio Metanet
  spacer    
spacer
© Departamento de Filología Alemana (UCM) . 2012 · Diseño Web: GZSZ
Facultad de Filología - Edificio A, Seminario A-318 Av. Complutense s/n, Ciudad Universitaria 28040 Madrid · Tel.: 0034/ 91 394 53 99 - Fax: 0034/ 91 394 77 60 · alemailatfilol.ucm.es