Proyectos de Investigación

leethi


LEETHI – Literaturas Españolas y Europeas del Texto al Hipermedia

LEETHI es un grupo de investigación interdisciplinar formado en el año 2000 por profesores de las Facultades de Filología y Educación de la Universidad Complutense de Madrid. Sus miembros, formados en instituciones españolas e internacionales, están especializados en distintos idiomas y sus literaturas (castellano, gallego, inglés, francés, alemán y neerlandés). Su actividad investigadora se ha centrado en los cambios de paradigma que la tecnología digital y la globalización han ejercido en el estudio de la experiencia literaria. Su metodología ha estado guiada por la constante integración de la reflexión literaria, pedagógica y tecnológica en torno a dos conceptos: el hipermedia y la transliteratura.

 

Proyectos actuales:

El grupo LEETHI tiene un proyecto en curso, el proyecto EseLit2, que es la continuación de un proyecto anterior, EseLit, procediendo de una investigación sobre la lectura de textos literarios en pantalla hacia un estudio basado en la escritura digital y los retos que plantea. El grupo está trabajando en el desarrollo de herramientas y recursos adaptados, por un lado, a la reescritura de un canon literario digital, y por otro,  a la escritura de nueva literatura digital y al desarrollo de los nuevos dispositivos electrónicos y su aplicación a las necesidades educativas y culturales de los estudiantes más jóvenes. En EseLit2, se ha experimentado con la aplicación @Note, una herramienta para la anotación colaborativa en línea (desarrollada por el grupo ILSA en colaboración con el grupo LEETHI), para transformarla en una herramienta para la edición crítica de textos literarios que pueda ser integrada en archivos digitales y bibliotecas. En concreto, se estudia su aplicación al corpus de dos repositorios digitales creados por el grupo: la Biblioteca Digital Mnemosine de Textos Raros y Olvidados de la Edad de Plata y Ciberia: Biblioteca de Literatura Digital en Español. Además, el grupo LEETHI también ha creado el repositorio TROPOS, dedicado a la escritura creativa digital para la enseñanza de la literatura. El grupo se plantea desarrollar otras herramientas para la escritura digital y la edición de textos electrónicos. Desde los planteamientos teóricos y metodológicos del grupo, el estudio de estas aplicaciones les permitirá desarrollar los principios teóricos de lo que definen como transliteraturas, mientras que desde una perspectiva práctica y didáctica el objetivo es desarrollar una metodología de la enseñanza de la escritura digital, tanto en su dimensión didáctica y colaborativa como en la creativa.

Objetivos futuros:

  • Continuar desarrollando las Bibliotecas Digitales Ciberia y Mnemosine, para que se conviertan en lugares de referencia en sus respectivas áreas.
  • Continuar desarrollando @Note y estudiar su potencial para la anotación de literatura digital, esto es, de texto en movimiento, vídeo, interactividad, y demás elementos multimedia.
  • Crear nuevas aplicaciones para la creación y la edición electrónica, entre ellas un modelo de escritura y lectura de textos por capas de profundización y otro para la escritura de textos literarios enriquecidos mediante la integración de varias herramientas adaptadas a las colecciones en línea de literatura digitalizada.
  • Publicar colecciones de literatura digitalizada enriquecida para el público adulto y de literatura digital infantil.

Resultados más relevantes en los últimos 5 años en relación con el programa.

  • El proyecto “Escritorios Electrónicos para las Literaturas 2” (EseLit 2), becado por el Ministerio de Economía e Innovación (FFI2012-34666, 2012-2015).
  • Dos becas de la empresa Google (Google Digital Humanities Research Award) para los años 2010 y 2011 para el desarrollo de @Note, una herramienta de anotación colaborativa de textos literarios digitalizados.
  • Grupo anfitrión del programa intensivo Erasmus “European Digital Literatures”, 2012-2014.
  • Organización de la Conferencia Internacional “Reading/Writing Wide” en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense, 2015.
  • Publicación de seis volúmenes colectivos (Amelia Sanz and Suzan van Dijk (ed.), Women telling Nations, Amsterdam, Rodopi, 2014; Alicia a través de la pantalla: Lecturas Literarias en el siglo XXI, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2013; Luis Pablo Núñez (ed.), Escritorios electrónicos para las literaturas: Nuevas herramientas digitales para la anotación colaborativa. Madrid: Universidad Complutense de Madrid-Grupos ILSA/LEETHI, 2013; Amelia Sanz, Alfredo Baratas, José Antonio López Orozco, (eds),  VII Jornada Campus Virtual UCM. Valorar, validar y difundir Campus Virtual,  Madrid, Editorial Complutense, 2012; María Goicoechea de Jorge et al. (ed.), Filología y tecnología: Introducción a la escritura, la informática, la información. Madrid, Editorial Complutense, 2012; María Goicoechea y Cristina Fallarás (eds.),  Tras la Red. Libro electrónico, Editorial Sigueleyendo, 2012. Y numerosos artículos en revistas científicas internacionales.
  • Responsables de dos números especiales de la revista brasileña Texto Digital: Dolores Romero (ed.), Literatura digital en Español: miradas y perspectivas. Texto Digital. Florianópolis, v. 7, n. 1, jan./jun. 2011; María Goicoechea (ed.), Digital Literature in English: an Intercultural/Transliterary Approach, v. 8, n. 1 (2012).
  • Participación en el consorcio ePatrimonio del Campus Internacional de Excelencia de Moncloa.
  • Participación en el consorcio internacional de bases de datos de literatura digital CELL (Consortium on Electronic Literature).