Ir al contenido

Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid

Miércoles, 23 de mayo de 2012

Inicio | ¿Quiénes somos? | Editar mi portal

José Manuel Lucía Megías

José Manuel Lucía Megías (Ibiza, 1967) es Catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid.  Publicó su primer libro de poesía en el año 2000: Libro de horas (Madrid, Calambur), que fue muy bien recibido por la crítica ("Hacía tiempo que no se hablaba tanto de un primer libro como de éste en el que ahora me detengo, lo que resulta curioso, sobre todo si se tiene en cuenta que no trae faja de premio ni padrinos ilustres, que yo sepa"), al que le han seguido los siguientes títulos: Prometeo condenado (Madrid, Calambur, 2004), Acróstico, con prólogo de Rosa Navarro (Madrid, Sial, 2005), Canciones y otros vasos de whisky, con prólogo de Jaime Jaramillo (Madrid, Sial, 2006), Cuaderno de bitácora, con prólogo de Francisco Peña (Madrid, Sial, 2007), Tríptico, con prólogo de Fernando Gómez Redondo (Madrid, Sial, 2009) y Trento (o el triunfo de la espera), en edición bilingüe español/italiano, con traducción de Claudia Dematté y prólogos de Luis Alberto de Cuenca y Pietro Taravacci.

Ha traducido, además, las poesías juveniles de Cesare Pavese y las Poesías de Mihai Eminescu, (Madrid, Cátedra, 2004), junto a Dana Giurca. Ha sido traducido al italiano, al francés y al hebreo.

Ha realizado recitales de su poesía en París, Madrid, Bogotá, Buenos Aires, Azul (Argentina), México, Rio de Janeiro, São Paulo, Córdoba, Alcalá de Henares, Zaragoza, Haifa, Bari... Es director, junto a Francisco Peña, del ciclo "Poesía en el corral", que se desarrolla en el Corral de Comedias de Alcalá de Henares.

Como investigador, es especialista en crítica textual románica, literatura caballeresca, informática humanística y la iconografía del Quijote. Es el director del Banco de imágenes del Quijote: 1605-1905

Datos personales

Nombre: José Manuel Lucía Megías

Correo electrónico: jmlucia@filol.ucm.es

Portales web:

Correo postal: Facultad de Filología. Edificio D. Despacho 2.381. Ciudad Universitaria. 28040 Madrid

Teléfono: 91 394 58 19

Datos complutenses

Vinculación

Centro

Inicio

2000

Datos literarios

Obras

Premios y reconocimientos

  • 2003: Premio Sial de Ensayo
  • 2010: Finalista del XV Premio de Poesía Ciudad de Torrevieja

Traducciones

Trento o el arte de la espera (2009): traducción de Claudia Demattè

Bibliografía

  • 2005:NAVARRO DURÁN, Rosa, Prólogo
  • 2007: GONZÁLEZ GONZALO, Antonio Joaquín, Desde la realidad al sentimiento. la poesía de José Manuel Lucía Megías.
  • 2007: PEÑA, Francisco, Prólogo
  • 2008: SIMONATTI, Selena, "Notas de un viajero: nella «geografía ansiosa» di José Manuel Lucía Megías", Artifara, 8
  • 2009: GÓMEZ REDONDO, Fernando , Prólogo
  • 2009: CUENCA, Luis Alberto de, Pórtico
  • 2009: TARAVACCI, Pietro, El cancionero italiano de José Manuel Lucía.
  • 2010: RUTA, Caterina, La poesia neobarocca di José Manuel Lucía Megías
  • 2011: GOTOR, José Luis, "Trento", en Prometeo Digital

Enlaces en Internet

Otros datos de interés

Desde el año 2005, mantiene una columna semanal en el "Diario de Alcalá": El cuaderno rojo

Traductor

  • Chrétien de Troyes, El libro de Perceval (o El cuento del Grial),Clásicos medievales, 20.  Madrid, Gredos, 2000 (ISBN 84-249-2273-5)
  • José Manuel Lucía Megías y Dana Mihaela Giurcã (trads. y comp.), Poesías de Mihail Eminescu,Letras Universales, n.º 364, Madrid, Cátedra, 2004 (ISBN 84-376-2133-X)

Biblioteca de autor

Elogio del texto digital (2012)

 

Madrid, Fórcola, 2012

Prólogo de Javier Celaya

«Las autoridades 2.0 advierten que la lectura de Elogio del texto digital garantiza una reducción de ansiedad ante la llegada del Tsunami Internet al mundo del libro.»

Elogio del texto digital es un perfecto «quitamiedos» para cualquier persona que quiera entender las implicaciones del impacto de Internet en el mundo del libro. La historia nos demuestra que cada vez que aparece una nueva tecnología surgen todo tipo de resistencias debido a las incógnitas que provoca su aparición. Como si de un antídoto se tratara, este ensayo de José Manuel Lucía Megías pretende aportar algunas respuestas sobre la naturaleza de los cambios y pequeñas revoluciones que hemos llegado ya a asumir, al tiempo que desea plantear nuevos interrogantes sobre los caminos que debemos seguir en el futuro si queremos sacarle el máximo rendimiento al texto digital, a la revolución del conocimiento que está llamando a nuestras puertas.

Nos guste o no, tenemos que asumir que nuestros hábitos de creación, acceso y consumo cultural están experimentando una transformación histórica con la llegada de Internet. Ante estas nuevas formas de crear, acceder y consumir la cultura, autores, editores, libreros y bibliotecarios, entre otros, deberán reflexionar sobre cuál será su nuevo papel.

Nadie tiene hoy en día una hoja de ruta con un esquema claro sobre cuál es el futuro de la sociedad digital. Y aunque el libro de José Manuel Lucía Megías deja de manera intencionada muchos interrogantes sin respuesta, su lectura ayuda a reflexionar, a despejar falsos miedos y a asumir una mentalidad de innovación para romper esquemas con el fin de descifrar el nuevo paradigma.

Índice

  • Prólogo de Javier Celaya
  • Un vídeo y un texto (a modo de entrada)
  • De la oralidad a la virtualidad: ¿Hacia la tercera oralidad? ¿Hacia la segunda textualidad?
  • Sobre precursores y otros soñadores
  • El ordenador de ordenadores. La red de redes. El buscador de
  • buscadores. El usuario de usuarios... el hilo de Ariadna
  • El texto ante el siglo XXI: en busca del tiempo perdido
  • Organizar los textos: las bibliotecas digitales
  • Elogio del texto digital
  • Las plataformas de conocimiento: un espacio para inventar el futuro
  • Un vídeo y otro texto (a modo de cierre)
  • Bibliografía

 

Reseñas

[Seguir leyendo] Elogio del texto digital (2012)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

"Nací el 21 en primavera..." (2011)

Antología de poemas incluidos en el volumen "Nací el 21 en primavera...". Voci della poesia spagnola contemporanea, II, editados y traducidos por Paola Laskaris

Bari, Sentieri Meridiani, 2011

 

Il progetto "Nací el 21 en primavera..." - che trae ispirazione dal primo verso di una splendida poesia di Alda Merini - nasce per promuovere la diffusione della poesia spagnola in Italia prima attraverso la voce, quella degli stessi poeti, e poi con la parola scritta, che perpetua la fugacità di un istante in infiniti momenti di abbandono all'emozione.

Questo è il compito della poesia. Questo il difficile, ma grato "mestiere del poeta".

Il 22 marzo 2010 la città di Bari è stata teatro del Secondo Incontro Internazionale di Primavera con la Poesia Spagnola Contemporanea "Nací el 21 en primavera...". In questa seconda occasione la primavera ci ha offerto i suoi frutti poetici più maturi, che ritrovano ora, nelle pagine di questa collana, il giardino ideale in cui crescere, rinnovando, nel riverberare di ogni verso, l'immagine cangiante e complessa della vivacissima realtà poetica spagnola contemporanea. Alle voci di Carlos Marzal e Raúl Díaz Rosales, intervenuti anche nella prima edizione dell'Incontro svoltasi a marzo del 2008, si sono aggiunte quelle, di altrettanto riconosciuta qualità, di José María Micó, Francisco Ruiz Noguera e José Manuel Lucía Megías.

Paola Laskaris: Ricercatore confermato di Letteratura spagnola presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università degli Studi di Bari Aldo Moro. È ideatrice e organizzatrice del progetto "Nací el 21 en primavera..." Incontro Internazionale di Primavera con la Poesia Spagnola Contemporanea e curatrice per la Sentieri Meridiani Edizioni della raccolta antologica ad esso relativa"Nací el 21 en primavera..." Voci dalla poesia spagnola contemporanea. Alcune sue poesie in italiano e spagnolo sono pubblicate in riviste e blogs letterari.

[Seguir leyendo] "Nací el 21 en primavera..." (2011)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Inventario de una noche (2010)

Poema publicado en Luces y sombras. Revista de artes y letras, 26 (diciembre 2010), pp. 28-30

[Seguir leyendo] Inventario de una noche (2010)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

El ángel azul (2010)

Aguatinta de Ana Matías (2005)

Poesía inédita de la Serie "10 ángeles 10" (a partir de los ángeles de Ana Matías)

[Seguir leyendo] El ángel azul (2010)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Ángel caído.2 (2010)

Aguatinta de Ana Matías (2004)

Poesía inédita de la Serie "10 ángeles 10" (a partir de los ángeles de Ana Matías)

[Seguir leyendo] Ángel caído.2 (2010)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Ángel de ciudad (2010)

Aguatinta de Ana Matías (2005)

Poesía inédita de la Serie "10 ángeles 10" (a partir de los ángeles de Ana Matías)

[Seguir leyendo] Ángel de ciudad (2010)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Tríptico (2009)

Madrid, Sial, 2009. Prólogo de Fernando Gómez Redondo

No resulta fácil deslindar las materias y géneros que se funden en los libros de creación de José Manuel Lucía Megías. Todos son de poesía, en principio, y se abren a una constelación de temas que podrían ser los previsibles -el amor, la belleza, la pérdida de la infancia, el mismo vivir diario- si no fuera por el tratamiento renovador con que los enfoca y el ritmo distinto con que pulsa unos versos que quiebran todos los límites: véase, si no, cómo debe leerse Prometeo condenado (2004) -las páginas del libro han de pasarse de arriba abajo- o el bellísimo proceso de imágenes y de tintas, de signos y de fechas con que se entrega el Diario de un viaje a la Tierra del Dragón (2004). El verso libre es el recurso obligado para dar rienda a una fluidez expresiva que se desborda en sí misma, buscando los remansos de las anáforas y de los paralelismos para intentar contener la emoción poética, para seguir hurgando en el territorio que las palabras conquistan y expanden, recorren y definen. Precisamente, porque se trata de una poesía emergida de una voz verdadera, herida por la vida y comprometida con la belleza, los poemas de José Manuel Lucía, para serlo plenamente, requieren de la ejecución teatral: llevan dentro de sí el movimiento, el repertorio de gestos, el muestrario suficiente de timbres y de acentos como para ser creados sobre una escena (por Fernando Gómez Redondo).

 

Los poemas escénicos que recoge  Tríptico, de José Manuel Lucía Megías, se sumergen en el claroscuro poético del desdoblamiento y, antes de combinarse con los Monólogos (otro diálogo con el yo), juegan con los espejos, como ocurre en el poema "soy uno" que se define como "confusión melodramática en un solo acto... multiplicado por cuatro". Porque, en Tríptico, Lucía Megías multiplica los significados y los símbolos, los desdobla y traza un recorrido a través de las palabras y de la psique, dirigiéndose hacia ese verso (el que más me ha gustado) que se pregunta "¿cuándo tus ojos dejaron de ser mis ojos?" es, también, un verso múltiple que podría tener múltiples destinatarios, múltiples emisores, y que, desde esa multiplicidad, relata y dibuja la soledad, el paso del tiempo, el extrañamiento, el doble. Al igual que la confesión: "a veces me levanto y estoy contigo... y sigo estando solo". Los versos del libro nacen de la concepción de una imagen trasladada a un poema que, a su vez, se puede trasladar a una escena que a su vez inspirará otro poema, y así, nos llevan hacia otros laberintos de emociones y pensamientos que deberemos explorar con el mismo latido (por Izara Batres)

La compañía de teatro Aldaba Tres ha creado una obra de teatro "Del amor y sus sombras" a partir de los versos de tríptico. Puedes ver un trailer de la obra de teatro en Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=vueGJKMP6OI )

[Seguir leyendo] Tríptico (2009)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Cuaderno de bitácora (2007)

 

Madrid, Sial, 2007. Prólogo de Francisco Peña

 

Con este tercer poemario, el profesor Lucía Megías (Ibiza, 1967) elige el poema de viaje para su excelente colección de ellos. Un recurso eterno en la literatura, desde el "Gilgamesh" hasta nuestros días, el género interesa mucho menos por lo que nos descubra de lugares exóticos -y menos en esta época de líneas aéreas de bajo costo-, sino por las reacciones que el artista experimenta ante lo insólito o ante su propia esencia trasterrada; he ahí la diferencia con los que se limitan a los ¡oh! y a los ¡ah! Pero no Lucía Megías, poeta de honda y abundosa vena. Por cierto, demuestra en varios buenos poemas medidos que si elige en general el versículo es porque lo prefiere, y no por ignorancia o incapacidad. Sabe José Manuel Lucía usar y aún abusar de sus abundante recursos líricos, como cuando elige el adjetivo "cabezota" para la nieve, con evidente riesgo y excelente tino. De los muchos poemas notables del libro -por cuya edición pulcra felicitamos a Sial / Contrapunto-, nos ha sorprendido, recién llegados de un nuevo viaje a México- el magnífico "Un domingo por Ciudad de México" (por supuesto, sin artículo): "Demasiado inmenso el Zócalo. / Demasiados ceros en todas las fecturas. / Demasiados bigotes serios. / Demasiados colores en las tartas de cumpleaños. (...)". El libro, aparte otras latitudes, se concentra en Italia y China; no tiene desperdicio la amalgama que el autor es capaz de conjurar entre su yo esencial y lo que le aportan ambas tierras, tan distintas y tan cercanas en más de un aspecto. Consiga un ejemplar (por Juan Ruiz de Torres, España).

[Seguir leyendo] Cuaderno de bitácora (2007)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Canciones y otros vasos de whisky (2006)

Madrid, Sial, 2006. Prólogo de Jaime Jaramillo Escobar

 

Desde que los profesores decidieron escribir también la poesía, ésta entró en decadencia porque los profesores manejan moldes. Por excepción, la que en este momento tenemos en las manos, usted y yo, y que aparece firmada con el nombre de José Manuel Lucía Megías, puede leerse como se ha leído siempre la poesía, sin la tutela académica. Dichas estas palabras, nos disponemos a leerlo, cada quién en el resguardo de su casa. No es para leer en el tráfago de las vías públicas. Aunque parece fácil, requiere privacidad y atención, como toda gran poesía. Porque cada autor es la suma de sus maestros, y en estas canciones se encuentran, con la claridad del clásico las sugerencias del Simbolismo, las intuiciones del Surrealismo, las imágenes del Modernismo, el tono engañoso de la poesía conversacional y los imprevistos recursos de los posmodernistas.   (por Jaime Jaramillo Escobar)

[Seguir leyendo] Canciones y otros vasos de whisky (2006)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Acróstico (2005)

Madrid, Sial, 2005. Prólogo de Rosa Navarro

 

Para navegar por el mar de sentimientos que forman las palabras de este Acróstico, la mejor brújula es un poema de Las mil y una noches; hay que ir a la noche quinientas sesenta y una, para oír de boca de Sahrazad unos versos que dice Sindbad el marino "No envíes a tu mensajero si se trata de un caso difícil: el alma no tiene más mensajero que ella misma". Si se unen estas palabras a las que aparecen en el pórtico de la obra, no hace falta más equipaje.  Se podrá aprehender en seguida la forma del poemario, sus tres partes; la vida, la muerte, el amor: las tres heridas. Y saber de su contenido gracias a la clave del "acróstico", cuidadosamente formado en ellas: "Solo escribo para decir te quiero". Cernuda y Neruda -y la rima es aquí puro azar- hablan de la manera de amar, pero sólo empiezan a decirlo, en ese mar de blancura que rodea sus versos, cuando regresamos a ellos después de la navegación por Acróstico, después de llegar a la "Oración final", en ese instante en que aparece el ser amado "y todo vuelve a recuperar su sentido" (por Rosa Navarro Durán)

[Seguir leyendo] Acróstico (2005)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Prometeo condenado (2004)

 

Madrid, Calambur , 2004

Disponible en Google Libros

 

 Prometeo permanece encadenado a una roca. ¿Venganza del nuevo dios o consecuencia de su soberbia? Prometeo permanece encadenado a una roca durante una noche. La noche de un poema. Poema que atardece y que amanece ante sus ojos llenos de preguntas. Ante unos ojos que deberían estar acostumbrados a las respuestas. Prometeo permanece encadenado a una roca solo. Siempre solo. Acompañado por las voces de las Oceánidas. Acompañado por el sueño de encuentros nocturnos. Acompañado por la visita de hombres y mujeres que huyen, que se han quedado sin tierra, que han visto morir sus entrañas, apagarse el fuego de sus vientres. Y Prometeo, desde su roca, desde su soberbia, desde sus insignificantes preocupaciones, calla. Parece que les habla, que conversa pero calla porque, Prometeo -como también nosotros-, no entiende el mundo que le ha tocado vivir. El mundo que se prometió de luz en las promesas del nuevo dios. Las palabras en boca de Prometeo han dejado hace tiempo de ser una profecía.

            Prometeo condenado no es la recreación de un mito clásico. Prometeo condenado es la metáfora de nuestro propio mundo, de este mundo occidental, próspero, egoísta, cotidiano al que nos encadenamos. Mundo que termina por transformarnos en el águila que al amanecer se alimenta con los restos de nuestras entrañas. Prometeo condenado pone delante de nosotros un espejo de egoísmo, de silencios, de vendas, con las que cubrimos nuestros ojos para no ver más allá de nuestra soberbia, de nuestras insignificantes preocupaciones cotidianas.

  [Seguir leyendo] Prometeo condenado (2004)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Libro de horas (2000)

Madrid, Calambur , 2000

Disponible en Google Libros

 

Libro de horas recorre la geografía de un día, pero no de un día cualquiera, sino de un día de siempre; un día de octubre, porque así el poeta y el tiempo lo han querido. Desde el sonido del despertador hasta los atascos matutinos, desde las horas perdidas en la oficina hasta el recuerdo de una muerte se dan cita en sus versos. Lo objetos cotidianos se transforman en poesía gracias a una obsesión: No vendrás, no vendrás, no vendrás. Libro de búsquedas formales; libro que denuncia, bajo el disfraz de una anécdota, el vacío de las horas que nos han dejado vivir. [Seguir leyendo] Libro de horas (2000)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Nací el 21 en primavera... recital poético en Bari (2010)

 

Poemas leídos en las Jornadas poéticas organizadas por Paola Laskaris en la Universidad de Bari: "Nací el 21 de primavera... secondo incontro internazionale della poesia spagnola contemporanea". Participantes: Raúl Díaz Rosales, José Manuel Lucía Megías, Carlos Marzal, José María Micó y Francisco Ruiz Noguera.

[Seguir leyendo] Nací el 21 en primavera... recital poético en Bari (2010)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Poetas en vivo 2009: Biblioteca Nacional de España (2009)

 

Poemas leídos en el XIII ciclo "Poetas en vivo" en la Biblioteca Nacional de España, dirigido por Enrique Gracia Trinidad. La lectura se celebró el 30 de marzo de 2009.

[Seguir leyendo] Poetas en vivo 2009: Biblioteca Nacional de España (2009)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong

Noche de poesía en el Ateneo de Madrid (2009)

 

Poemas y textos leídos el 16 de octubre de 2009 en el XVI ciclo de los "Los viernes de la cacharrería", del Ateneo de Madrid. Ciclo dirigido por Miguel Losada. La lectura estuvo a cargo de los siguientes actores:  Álvaro Carvajal Fernández, Ernesto Filardi, Ana Garrido, Carmelo Hernando, Ana López de Castro y Diana Manrique.

[Seguir leyendo] Noche de poesía en el Ateneo de Madrid (2009)
Compártelo: Enviar a FacebookEnviar a Reporter MSNEnviar a Menéameguardar en mis favoritos de Del.icio.usAñadir a diggAñadir a technoratiguardar en los favoritos de My Yahoo!Enviar a Mister Wong


Escritores complutenses 2.0. es un proyecto del Vicerrectorado de Innovación de la Universidad Complutense de Madrid
Sugerencias